Luvre47 - Hamsterrad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luvre47 - Hamsterrad




Ja wir leben in den Tag und ich glaub ich werd' behindert
Да, мы живем в этот день, и я думаю, что становлюсь инвалидом
In so ein Hamsterrad setzt du besser keine Kinder
В такое колесо хомяка лучше не сажать детей
Is' hart jedes Mal nicht mal Kohle für zwei Zimmer
Трудно каждый раз даже уголь на две комнаты
Doch sie lassen dir die Wahl zwischen Hartz oder Gitter
Тем не менее, они оставляют вам выбор между Hartz или решеткой
Ja wir leben in den Tag und ich glaub ich werd' behindert
Да, мы живем в этот день, и я думаю, что становлюсь инвалидом
In so ein Hamsterrad setzt du besser keine Kinder
В такое колесо хомяка лучше не сажать детей
Is hart jedes Mal sind am Arsch ganz sicher
Is трудно каждый раз, когда вы в полной безопасности в заднице
Doch sie lassen uns die Wahl zwischen Hartz oder Gitter
Тем не менее, они оставляют нам выбор между Hartz или решеткой
Ey, vielleicht werd' ich mal Vater aber Safe ich werd kein Lügner sein
Эй, может быть, я когда-нибудь стану отцом, но я не буду лжецом
Nein, Seh' in Emmas Augen, denk mir scheiße kleine
Нет, смотри в глаза Эммы, думай, что я отстойная маленькая
Wenn du groß und klüger bist, dann weißt auch du Bescheid
Если ты большой и умный, то ты тоже знаешь
Dass die Chancen für die meisten hier kein bisschen gleich sind
Что шансы для большинства здесь не равны
Ey was sag ich meinen Kindern, ihr müsst raus was machen
Эй, что я говорю своим детям, вы должны что-то сделать
Dann passt du kurz nicht auf und schon muss eins von zweien in Klapse
Тогда вы ненадолго не обращаете внимания, и уже один из двух должен хлопнуть в ладоши
Setz ich beide vor die Glotze, lass sie zocken Kill's mit Waffen
Если я поставлю их обоих перед смотрящими, пусть они поиграют в убийство с оружием
Oder ab in Buddelkasten, Kuchen zwischen spritzen backen
Или положить в коробку, испечь торт между шприцами
Scheiße wie soll man da wachsen,
Дерьмо как там расти,
Wenn Die Sonne hier nur Schatten wirft
Если солнце здесь только отбрасывает тень
Kein Führungsjob, nein du wirst abgeführt
Нет руководящей работы, нет, тебя уволят
Kopfschmerzen, Lasten die wir tragen wiegen Tonnen
Головная боль, грузы, которые мы несем, весят тонны
Frucht verdorben lang bevor der Frühling kommt
Фрукты портятся задолго до наступления весны
Neuer Tag und ich glaub ich werd behindert
Новый день, и я думаю, что становлюсь инвалидом
In so ein Hamsterrad setzt du besser keine Kinder
В такое колесо хомяка лучше не сажать детей
Is hart jedes Mal nicht mal Kohle für zwei Zimmer
Трудно каждый раз даже уголь на две комнаты
Doch sie lassen dir die Wahl zwischen Hartz oder Gitter
Тем не менее, они оставляют вам выбор между Hartz или решеткой
Ja wir leben in den Tag und ich glaub ich werd' behindert
Да, мы живем в этот день, и я думаю, что становлюсь инвалидом
In so ein Hamsterrad setzt du besser keine Kinder
В такое колесо хомяка лучше не сажать детей
Is' hart jedes Mal sind am Arsch ganz sicher
Is' жесткий каждый раз, когда вы в полной безопасности в заднице
Doch sie lassen dir die Wahl zwischen Hartz oder Gitter
Тем не менее, они оставляют вам выбор между Hartz или решеткой
Und vielleicht werd ich mal Vater,
И у тебя как раз отец,
Aber Safe ich werd' mein Wort nicht brechen
Но, конечно, я не нарушу своего слова
Nein, seh' in Kilis Augen, denk mir scheiße Großer
Нет, посмотри в глаза Кили, подумай обо мне, черт возьми, большой
Hoff diese Kugel voller Elend raubt nicht auch dein Lächeln
Надейтесь, что этот шар, полный страданий, не лишит и вашей улыбки
Und du begreifst, was du unter allen für'n großes Los hast
И ты понимаешь, что у тебя есть что-то большое среди всех
Du musst eins versprechen, bitte werd nicht so wie die
Ты должен пообещать одно, пожалуйста, не становись таким, как они
Menschen hassen, ziehen für Frieden noch mit Waffen in den Krieg
Люди ненавидят, все еще идут на войну с оружием в руках ради мира
Ich würd' sagen setz die Segel, dann guck wohin es dich zieht
Я бы сказал, поставь паруса, а затем посмотри, куда это тебя тянет
Doch noch paar Jahre und statt Meer ist dort Plastik der Industrie
Но еще несколько лет, и вместо моря там пластик промышленности
Wir sind am Arsch, jeder weiß es, ist kein Wunder
Мы в жопе, все это знают, неудивительно
Omas sammeln Flaschen auf der Straße wegen Hunger
Бабушки собирают бутылки на улице из-за голода
Freunde packen Strafen auf die Waagen, Mom hat Kummer
Друзья складывают штрафы на весы, у мамы горе
Aber Sie muss warten, spül die Konsequenzen runter
Но ей придется подождать, смыть последствия
Ja wir leben in den Tag und ich glaub ich werd' behindert
Да, мы живем в этот день, и я думаю, что становлюсь инвалидом
In so ein Hamsterrad setzt du besser keine Kinder
В такое колесо хомяка лучше не сажать детей
Is' hart jedes Mal nicht mal Kohle für zwei Zimmer
Трудно каждый раз даже уголь на две комнаты
Doch sie lassen dir die Wahl zwischen Hartz oder Gitter
Тем не менее, они оставляют вам выбор между Hartz или решеткой
Ja wir leben in den Tag und ich glaub ich werd' behindert
Да, мы живем в этот день, и я думаю, что становлюсь инвалидом
In so ein Hamsterrad setzt du besser keine Kinder
В такое колесо хомяка лучше не сажать детей
Is hart jedes Mal sind am Arsch ganz sicher
Is трудно каждый раз, когда вы в полной безопасности в заднице
Doch sie lassen uns die Wahl zwischen Hartz oder Gitter
Тем не менее, они оставляют нам выбор между Hartz или решеткой





Writer(s): Murad Weshah, Lars Wiedemann, Moritz Neumann


Attention! Feel free to leave feedback.