Lyrics and translation LUVRE47 - RIDE OR DIE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RIDE OR DIE
ЖИВИ БЫСТРО, УМРИ МОЛОДЫМ
Donuts
auf
Parkplatz,
dreh
mich
im
Kreis,
ja
Пончики
на
парковке,
кружусь,
да
300
Liter
bar
zahl'n,
sunday
ride
or
die,
ja
300
литров
наличкой,
воскресенье,
живи
быстро,
умри
молодым,
да
Lenker
und
ich
reiß,
fahr
Yamaha
auf
Einrad
Руль
рвётся,
как
и
я,
гоняю
на
Yamaha,
как
на
одноколесном
Auf
Johannisthaler,
4-7
meine
Heimat
На
Йоханнисталер,
4-7
мой
дом
ATV,
Donuts
auf
Parkplatz,
dreh
mich
im
Kreis,
ja
Квадроцикл,
пончики
на
парковке,
кружусь,
да
300
Liter
bar
zahl'n,
sunday
ride
or
die,
ja
300
литров
наличкой,
воскресенье,
живи
быстро,
умри
молодым,
да
Lenker
und
ich
reiß,
fahr
Yamaha
auf
Einrad
Руль
рвётся,
как
и
я,
гоняю
на
Yamaha,
как
на
одноколесном
Auf
Johannisthaler,
4-7
meine
Heimat
(okay,
let's
go)
На
Йоханнисталер,
4-7
мой
дом
(окей,
погнали)
Dein
Shit
für
die
Katz,
wie
Whiskas
(ey)
Твоё
дерьмо
для
кошки,
как
Вискас
(эй)
Monkey
im
Cup,
ich
sipp
das
(haha)
Ликёр
в
стакане,
потягиваю
(ха-ха)
Packs
gut
verpackt,
ich
flipp
das
(weh)
Товары
упакованы,
я
в
деле
(ого)
Und
peitsch
MX,
weil
dis
macht
Spaß
(Ja,
Mann)
И
гоняю
на
кроссе,
потому
что
это
весело
(Да,
мужик)
Durch
die
Hood,
wird
bitter
По
району,
станет
горько
Wenn
Coppas
komm'n,
ich
witter
Когда
копы
появятся,
я
чую
Grind
auf
Asphalt,
kein
Twitter
Шлифую
асфальт,
не
Твиттер
Auspuff
knallt,
dein
Otti
knistert
(ja,
ja)
Глушитель
орёт,
твой
папаша
в
шоке
(да,
да)
Tut
mir
leid,
wir
könn'n
nicht
häng'n
(nein)
Прости,
мы
не
можем
тусоваться
(нет)
Glaub,
das
bringt
es
auf
den
Punkt
(nein,
nein,
niemals)
Поверь,
это
всё
объясняет
(нет,
нет,
никогда)
Du
bist
kein
schlechter
Mensch
Ты
не
плохой
человек
Nein,
du
bist
nur
ein
bisschen
dumm
(ein
bisschen)
Нет,
ты
просто
немного
глупый
(немного)
Irgendwann
Clip
von
Cole
Bennett
Когда-нибудь
сниму
клип
с
Коулом
Беннеттом
Guck,
ich
kämpf
mich
aus
dem
Sumpf
(Ja,
Mann)
Смотри,
я
выбираюсь
из
этой
дыры
(Да,
мужик)
Safe,
ich
bleib
blind,
taub
und
stumm
Точно,
останусь
слепым,
глухим
и
немым
Mit
Klinge
überm
Hosenbund
С
лезвием
за
поясом
Pump
M3-Madness
von
MIST
Врубаю
M3-Madness
от
MIST
Brüder
knacks,
weil
Leben
trist
Братан
ломается,
потому
что
жизнь
грустна
Und
LUV
steht
für
Neukölln
А
LUV
означает
Нойкёльн
Ja,
ob
es
dir
passt
oder
nicht
Да,
нравится
тебе
это
или
нет
Bald
für
alle
Lachs
auf
dem
Tisch
(okay)
Скоро
у
всех
будет
куча
бабла
(окей)
Ich
hab
Bock
auf
Blueline-Pittis
(Ja,
Mann)
Хочу
себе
голубых
питбулей
(Да,
мужик)
Nein,
du
kennst
L-U
nicht
Нет,
ты
не
знаешь
L-U
Außer
paar
Tracks
und
Crew-Graffitis
Кроме
пары
треков
и
граффити
команды
Sag,
deine
Stars,
wo
sind
die?
Скажи,
твои
звёзды,
где
они?
Alles
cap,
wird
mir
zu
doll
Всё
враньё,
меня
это
бесит
Magen
leer
und
Kopf
zu
voll
Живот
пуст,
а
голова
забита
Lass
kein'n
zurück,
bei
uns
nicht
neu
Никого
не
бросаем,
у
нас
так
не
принято
Sag,
was
für
sprüh'n?
Alles
Toys
Что
ты
сказал
про
граффити?
Всё
игрушки
Bald
vor
Bühn'n,
alles
voll
Скоро
перед
сценой,
всё
будет
битком
Asche
glüht,
das'
auf
euch
Пепел
тлеет,
это
на
вас
Berlin
Süd,
Jungle-Boys
Южный
Берлин,
парни
из
джунглей
Donuts
auf
Parkplatz,
dreh
mich
im
Kreis,
ja
Пончики
на
парковке,
кружусь,
да
300
Liter
bar
zahl'n,
sunday
ride
or
die,
ja
300
литров
наличкой,
воскресенье,
живи
быстро,
умри
молодым,
да
Lenker
und
ich
reiß,
fahr
Yamaha
auf
Einrad
Руль
рвётся,
как
и
я,
гоняю
на
Yamaha,
как
на
одноколесном
Auf
Johannisthaler,
4-7
meine
Heimat
На
Йоханнисталер,
4-7
мой
дом
ATV,
Donuts
auf
Parkplatz,
dreh
mich
im
Kreis,
ja
Квадроцикл,
пончики
на
парковке,
кружусь,
да
300
Liter
bar
zahl'n,
sunday
ride
or
die,
ja
300
литров
наличкой,
воскресенье,
живи
быстро,
умри
молодым,
да
Lenker
und
ich
reiß,
fahr
Yamaha
auf
Einrad
Руль
рвётся,
как
и
я,
гоняю
на
Yamaha,
как
на
одноколесном
Auf
Johannisthaler,
4-7
meine
Heimat
На
Йоханнисталер,
4-7
мой
дом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denis Raab, Moritz Neumann
Attention! Feel free to leave feedback.