LV Naxi - Amour & Haine - translation of the lyrics into German

Amour & Haine - LV Naxitranslation in German




Amour & Haine
Liebe & Hass
Pourquoi à chaque fois dans mes rêves rêves je vois le monde entier entre nos mains
Warum sehe ich in meinen Träumen, Träumen jedes Mal die ganze Welt in unseren Händen?
À chaque fois son petit cœur se blesse blesse quand je repars en mission le matin
Jedes Mal wird ihr kleines Herz verletzt, verletzt, wenn ich morgens wieder auf Mission gehe.
Est-ce que tu seras-là pour un dernier rendez-vous, oh my oh my
Wirst du für ein letztes Rendezvous da sein, oh mein, oh mein?
Elle compte mes chagrins pendant que je compte mes bénéfices all night
Sie zählt meinen Kummer, während ich die ganze Nacht meine Gewinne zähle.
On partira loin d'ici depuis le début je te l'ai promis
Wir werden von hier fortgehen, das habe ich dir von Anfang an versprochen.
Je te rappellerai baby le jour mon cœur sera plus gris
Ich rufe dich an, Baby, an dem Tag, an dem mein Herz grauer sein wird.
Nos prises de tête s'enchainent
Unsere Streitereien reihen sich aneinander.
Mais mes sentiments resteront pour la vie
Aber meine Gefühle werden ein Leben lang bleiben.
Comme si t'avais gravé mon cœur tout au fond d'un puit
Als hättest du mein Herz tief in einem Brunnen eingraviert.
Je t'en supplie babe reste reste
Ich flehe dich an, Babe, bleib hier, bleib hier.
Pardonne-moi babe si pour toi j'étais pas à la hauteur
Verzeih mir, Babe, wenn ich dir nicht gewachsen war.
Pardonne-moi babe si j'écoutais pas tes rancœurs
Verzeih mir, Babe, wenn ich deinen Groll nicht angehört habe.
Tes larmes ont coulées je sais bien que t'as de la peine
Deine Tränen sind geflossen, ich weiß, dass du Schmerz hast.
Mais mes sentiments sont partis comme fin d'hiver
Aber meine Gefühle sind vergangen wie das Ende des Winters.
Pourquoi passé de l'amour à la haine
Warum von Liebe zu Hass wechseln?
Je me demande pourquoi ça se répète
Ich frage mich, warum sich das wiederholt.
Okay, je prends sur moi, je vois tous mes démons dans la glace
Okay, ich nehme es auf mich, ich sehe all meine Dämonen im Spiegel.
Je relis nos messages en me disant que j'ai pas eu mieux dans cette life
Ich lese unsere Nachrichten noch einmal und sage mir, dass ich in diesem Leben nichts Besseres hatte.
Peut-être qu'on se reverra un jour au-delà
Vielleicht sehen wir uns eines Tages im Jenseits wieder.
Tellement mal au fond, pour soigner
So schlecht dran, um zu heilen.
Mes blessures j'ai me noyer dans les drogues
Meine Wunden musste ich in Drogen ertränken.
Pardonne-moi babe si pour toi j'étais pas à la hauteur
Verzeih mir, Babe, wenn ich dir nicht gewachsen war.
Pardonne-moi babe si j'écoutais pas tes rancœurs
Verzeih mir, Babe, wenn ich deinen Groll nicht angehört habe.
Tes larmes ont coulés je sais bien
Deine Tränen sind geflossen, ich weiß es.
Que t'as de la peine mais mes sentiments sont partis comme fin d'hiver
Dass du Schmerz hast, aber meine Gefühle sind vergangen wie das Ende des Winters.
Pourquoi passé de l'amour à la haine
Warum von Liebe zu Hass wechseln?
Je me demande pourquoi ça se répète
Ich frage mich, warum sich das wiederholt.





Writer(s): Lv Naxi


Attention! Feel free to leave feedback.