LV Naxi - Sandwich au poulet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LV Naxi - Sandwich au poulet




Sandwich au poulet
Куриный сэндвич
La bitch s'accroche à ma queue sans s'arrêter elle l'a graille comme un chicken sandwich
Эта сучка вешается на мой член без остановки, она уплетает его, как куриный сэндвич.
Je veux le beurre et l'argent du beurre aussi avec un avion et une péniche
Я хочу всё и сразу: и деньги, и удовольствие, и самолет, и яхту.
Tellement que j'ai menti au comico les kops ont un dossier sur moi je m'appelle freddy
Я так много врал копам, что у них на меня есть дело, где меня зовут Фредди.
Louis vui sur mon nouveau pull à capuche pendant qu'il y a du zara sur son teddy
Louis Vui на моем новом худи, в то время как на её плюшевом мишке красуется Zara.
Rdv avec un opp à cliangcourt je lui réponds where you at
Встреча с оппонентом в Клиньянкуре, я ему пишу: "Где ты?"
Tellement il s'est fait allumer sa place est réservé au cia
В итоге его накрыли, его место забронировано в ЦРУ.
Une fumée épaisse ouais c'est gazoline elle vient du pays-bas
Густой дым, да это бензин, он приехал из Нидерландов.
Depuis petit j'ai toujours été dans l'illicite je faisais ce que tu faisais pas
С детства я был по ту сторону закона, я делал то, на что ты был не способен.
Ma bitch ressemble à harley quinn
Моя сучка похожа на Харли Квинн.
La tienne aussi mais on dirait une parodie
Твоя тоже, но выглядит как пародия.
Il est ridicule il fête son scam comme si c'était un enterrement de jeune fille
Он такой смешной, празднует свой скам, как будто это девичник.
Un client s'approche par ici
Клиент подходит сюда.
Pour un fluissédal mais je lui mets du cidre
Хочет Флуоксетин, но я даю ему сидр.
Je mets une liasse sur sa tête maintenant il ressemble à un pain d'épice
Кидаю пачку денег ему на голову, теперь он похож на пряничного человечка.
Toi on sait que tu es un floco
Мы-то знаем, что ты - просто лох.
Moi je stock ma ganja dans des bocaux
А я храню свою травку в банках.
Corvette z06 grise à fond je mets de pasto flocco
Серая Corvette Z06 на полной скорости, я обхожу тебя, неудачник.
1234 colis dans l'ascenseur
1234 посылки в лифте.
Ouais je suis partit fuck cette bitch oh enfaite c'était sa demi-sœur
Да, я ушел от этой сучки, а, это же была её сводная сестра.
Lvsdlv on remet les pendules à l'heure
Lvsdlv, мы расставим все точки над "и".
Derrière ce cash comme un uh uh
За этими деньгами, как э-э-э.
Derrière ce cash comme un homme d'affaire ta house vaut le prix de mon salaire d'un mois
За этими деньгами, как бизнесмен, твоя хата стоит как моя месячная зарплата.
Dit pas que ta vie c'est une mission de gta alors que tu appelles ta maman pour quelle t'avances 2k
Не говори, что твоя жизнь - это миссия из GTA, если ты просишь маму занять тебе две штуки баксов.
Envoie un billet mauve pour l'olivette et un vert pour les grammes du x3
Отправь фиолетовую купюру за оливки и зеленую за грамм XTC.
Tous les jours une couronne bien brillante sur moi même si je mange jamais de galette des rois
Каждый день на мне сверкает корона, даже если я никогда не ем галетку королей.
Attention à toi ces soldats sont prêts à t'allumer
Будь осторожен, эти солдаты готовы тебя подстрелить.
C'est triste de s'afficher avec des strap à la fin pour même pas assumer
Печально светить стволами, а в итоге струсить.
Il veut me guet-guet ses cartes sont grillées oh putain je vois qu'il est pas trop rusé
Он хочет меня подловить, но его карты раскрыты, господи, да он полный простофиля.
C'est un sandwich au poulet que je mange pendant que la concurrence elle fait que de danser
Я ем куриный сэндвич, пока конкуренты только и делают, что танцуют.





Writer(s): Lv Naxi


Attention! Feel free to leave feedback.