Sèche tes larmes -
LVZ
,
Seth Sad
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sèche tes larmes
Trockne deine Tränen
On
trouve
pas
la
paix,
mais
on
fait
la
guerre,
ouais
Wir
finden
keinen
Frieden,
aber
wir
führen
Krieg,
ja
Pour
toi,
j'ai
rampé,
les
deux
genoux
à
terre,
ouais
Für
dich
bin
ich
gekrochen,
mit
beiden
Knien
am
Boden,
ja
On
s'est
fait
du
mal,
t'es
parti
ailleurs,
j'ai
besoin
d'me
vé-sau
Wir
haben
uns
wehgetan,
du
bist
woanders
hingegangen,
ich
muss
mich
retten
Mon
cœur
à
la
dalle,
ça
date
pas
d'hier,
j'te
veux
pas
dans
l'vaisseau
Mein
Herz
ist
am
Verhungern,
das
ist
nicht
erst
seit
gestern,
ich
will
dich
nicht
im
Raumschiff
On
est
45
dans
ma
tête,
mais
j'me
sens
tout
seul
dans
ta
fête,
eh
Wir
sind
45
in
meinem
Kopf,
aber
ich
fühle
mich
allein
auf
deiner
Party,
eh
Un
peu
de
chagrin
dans
mon
pét',
elle
était
là
pour
LVZ,
non
Ein
bisschen
Kummer
in
meinem
Joint,
sie
war
für
LVZ
da,
nein
Mais
pas
pour
Sacha,
celui
qui
traîne
en
bas
Aber
nicht
für
Sacha,
der
unten
rumhängt
Qui
t'a
fait
du
mal,
pourtant
j'le
voulais
pas
moi
Der
dir
wehgetan
hat,
obwohl
ich
das
nicht
wollte
J't'ai
perdu
c'est
bizarre,
ouais,
si
tu
pars
je
t'en
veux
pas
moi
Ich
habe
dich
verloren,
es
ist
seltsam,
ja,
wenn
du
gehst,
mache
ich
dir
keine
Vorwürfe
J'ai
mal
sa
mère
au
cœur
(une
putain
d'maladie)
Ich
habe
verdammte
Herzschmerzen
(eine
verdammte
Krankheit)
J'efface
sa
mère
toutes
mes
rancœurs
(ma
'teille
d'alcool)
Ich
lösche
verdammt
nochmal
all
meinen
Groll
(meine
Flasche
Alkohol)
Sèche
tes
larmes,
baisse
les
armes,
restons
calmes
Trockne
deine
Tränen,
leg
die
Waffen
nieder,
lass
uns
ruhig
bleiben
J'me
sens
mal
car
ton
cœur
bah
il
s'éloigne
Ich
fühle
mich
schlecht,
weil
dein
Herz
sich
entfernt
T'étais
mon
amour
et
tu
seras
ma
compagne
Du
warst
meine
Liebe
und
du
wirst
meine
Gefährtin
sein
T'as
pas
séché
tes
larmes,
oh-oh-oh
Du
hast
deine
Tränen
nicht
getrocknet,
oh-oh-oh
T'as
pas
baissé
les
armes
Du
hast
die
Waffen
nicht
niedergelegt
T'as
pas
séché
tes
larmes
Du
hast
deine
Tränen
nicht
getrocknet
Ni
baisser
les
bras
Noch
die
Arme
gesenkt
Et
maintenant
c'est
le
drame
Und
jetzt
ist
es
ein
Drama
Est-ce
que
tu
t'en
rappelles?
Ou
pas
Erinnerst
du
dich
daran?
Oder
nicht
J'te
disais
qu't'étais
dans
ma
tête
à
moi
Ich
sagte
dir,
dass
du
in
meinem
Kopf
bist
Tu
savais
que
j'étais
comme
pas
net,
sans
toi
Du
wusstest,
dass
ich
ohne
dich
nicht
klar
komme
Et
tu
savais
très
bien
qu't'étais,
qu'à
moi
Und
du
wusstest
genau,
dass
du
nur
mir
gehörst
Je
sais
qu'aujourd'hui
tu
veux
plus
m'voir
Ich
weiß,
dass
du
mich
heute
nicht
mehr
sehen
willst
J'suis
qu'un
bâtard,
je
sais
qu'tu
repenses
à
moi
dans
ton
cœur
Ich
bin
nur
ein
Bastard,
ich
weiß,
dass
du
in
deinem
Herzen
an
mich
denkst
Jusqu'à
très
tard
et
ça
m'fait
trop
d'mal,
mon
amour
Bis
spät
in
die
Nacht
und
das
tut
mir
so
weh,
meine
Liebe
Ça
finit
trop
mal,
comme
toujours
Es
endet
so
schlimm,
wie
immer
J'ai
parlé
à
ta
mère
pour
lui
dire
nos
galères
Ich
habe
mit
deiner
Mutter
gesprochen,
um
ihr
von
unseren
Problemen
zu
erzählen
Elle
savait
très
bien
mes
intentions
pour
toi,
mon
amour
Sie
kannte
meine
Absichten
für
dich
genau,
meine
Liebe
J'lui
ai
dit
qu'c'est
la
merde,
ça
m'rappelle
trop
ma
mère
Ich
sagte
ihr,
dass
es
scheiße
ist,
es
erinnert
mich
zu
sehr
an
meine
Mutter
Toutes
façon
j'me
fais
lâcher,
j'finirai
seul
comme
toujours
So
oder
so
werde
ich
verlassen,
ich
werde
allein
enden,
wie
immer
Sèche
tes
larmes,
baisse
les
armes,
restons
calmes
Trockne
deine
Tränen,
leg
die
Waffen
nieder,
lass
uns
ruhig
bleiben
J'me
sens
mal
car
ton
cœur
bah
il
s'éloigne
Ich
fühle
mich
schlecht,
weil
dein
Herz
sich
entfernt
T'étais
mon
amour
et
tu
seras
ma
compagne
Du
warst
meine
Liebe
und
du
wirst
meine
Gefährtin
sein
Sèche
tes
larmes,
baisse
les
armes,
restons
calmes
Trockne
deine
Tränen,
leg
die
Waffen
nieder,
lass
uns
ruhig
bleiben
J'me
sens
mal
car
ton
cœur
bah
il
s'éloigne
Ich
fühle
mich
schlecht,
weil
dein
Herz
sich
entfernt
T'étais
mon
amour
et
tu
seras
ma
compagne
Du
warst
meine
Liebe
und
du
wirst
meine
Gefährtin
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sacha Leveziel, Arzel Prod, Seth Sad
Album
Pensées
date of release
29-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.