Lyrics and translation LX feat. Maxwell - Staub
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine
Welt
dreht
sich
(Ah),
dreht
sich
um
Geld
(Ja-ha)
Мой
мир
крутится
(А),
крутится
вокруг
денег
(Йоу)
Ich
fahr'
ein'n
Mercedes,
leb'
wie's
gefällt
(Ja)
Я
гоняю
на
Mercedes,
живу
как
хочу
(Да)
Ich
lass'
mir
nichts
erzähl'n
(Niemals),
man
versteht
sich
von
selbst
Никого
не
слушаю
(Никогда),
всё
и
так
понятно
Du
hast
noch
dein
ganzes
Leben,
es
geht
viel
zu
schnell
У
тебя
вся
жизнь
впереди,
всё
летит
слишком
быстро
Mann,
ich
finde
kein'n
Schlaf,
mach'
die
Nacht
jetzt
zum
Tag
Чувиха,
я
не
могу
уснуть,
превращаю
ночь
в
день
Blicke
auf
mein'n
Arm,
blitzen
achtzehn
Karat
Смотрю
на
свою
руку,
сверкают
восемнадцать
карат
Schreibe
jeden
Tag
Parts,
platz'
in
die
Charts
Пишу
куплеты
каждый
день,
занимаю
места
в
чартах
Maxwell
und
LX,
Cannabis-Syndikat
Maxwell
и
LX,
каннабис-синдикат
Alicante-
und
Ketama-Kontakte
zum
Farmer
(Ja)
Контакты
с
фермерами
из
Аликанте
и
Кетамы
(Да)
Überlastetes
Karma,
Jacke
von
Prada
Перегруженная
карма,
куртка
от
Prada
Kette
und
Armband
fast
unbezahlbar
(Hahahaha)
Цепь
и
браслет
почти
бесценны
(Ха-ха-ха)
Ich
verkauf'
Marihuana,
frag
doch
mein'n
Vater
(Prrt)
Я
продаю
травку,
спроси
у
моего
отца
(Пррт)
Aus
Stein
wird
Staub,
mach'
Staub
zu
Schein'n
Из
камня
получается
пыль,
превращаю
пыль
в
блеск
Auch
im
Hochsommer
hört
es
nicht
auf
draußen
zu
schnei'n
Даже
в
разгар
лета
снег
не
перестаёт
идти
Ich
mach'
Staub
zu
Schein
und
der
Stein
wird
zu
Staub
Я
превращаю
пыль
в
блеск,
а
камень
превращается
в
пыль
Musste
wieder
rausgeh'n,
um
mir
Nikes
zu
klau'n
Пришлось
снова
выйти
на
улицу,
чтобы
украсть
себе
Nike
Denn
aus
Stein
wird
Staub,
mach'
Staub
zu
Schein'n
Ведь
из
камня
получается
пыль,
превращаю
пыль
в
блеск
Nimm
nicht
jeden
mit
nach
Hause
und
vertrau'n
tu'
ich
kein'n
Не
впускай
в
свою
жизнь
кого
попало,
и
я
никому
не
доверяю
Ich
mach'
Staub
zu
Schein
und
der
Stein
wird
zu
Staub
Я
превращаю
пыль
в
блеск,
а
камень
превращается
в
пыль
An
der
Wand
Diamanten,
Nigga,
nein,
das'
kein
Traum
На
стене
бриллианты,
детка,
нет,
это
не
сон
Maxwell
187,
Mann,
mein
Leben
ist
Highlife
Maxwell
187,
красотка,
моя
жизнь
- это
роскошь
Rauch'
Weed
in
voll'n
Zügen,
weil
ich
geb
darauf
kein'n
Scheiß
Курю
травку
полной
грудью,
потому
что
мне
плевать
Die
Blüten
sind
gebügelt,
beweg'
mich
wie
ein
Freigeist
Шишки
идеально
ровные,
двигаюсь
как
свободный
дух
Der
klitzekleine
Stein
hier
macht
dich
steif
für
die
Eiszeit
Этот
крошечный
камешек
отправит
тебя
в
ледниковый
период
Guck
mal,
wie
ich
am
Ball
bleib',
ess'
Döner
mit
Kalbsfleisch
Смотри,
как
я
веду
свою
игру,
ем
шаурму
с
телятиной
So
wie
man
im
Wald
schreit,
ich
schwör'
dir,
es
knallt
gleich
Как
кричат
в
лесу,
клянусь,
сейчас
рванёт
Fick'
kurz
deine
Alte
weg,
ich
halt'
in
der
Halbzeit
(Hahaha)
Бросай
свою
подружку,
я
остаюсь
до
конца
вечеринки
(Ха-ха-ха)
Die
Nase
voll
gestrichen,
fühl'
mich
so
wie
in
"Ralph
reicht's"
Нос
полностью
забит,
чувствую
себя
как
в
"Ральфе"
Drei
Karten
Salpe,
Lines
zieh'n
vom
iPad
Три
полоски
соли,
линии
тянутся
с
iPad
Nike-Schuhe
in
Nike-Cap,
heißester
Live-Act
(Hah)
Кроссовки
Nike
и
кепка
Nike,
самый
крутой
исполнитель
(Ха)
24-Zoll-Felgen,
Daimler
is
Hightech,
Mike
Jay
24-дюймовые
диски,
Daimler
- это
высокие
технологии,
Mike
Jay
Nigga,
immer
fly,
so
wie
ein
Specht,
rrah
Чувиха,
всегда
на
высоте,
как
дятел,
рра
Aus
Stein
wird
Staub,
mach'
Staub
zu
Schein'n
Из
камня
получается
пыль,
превращаю
пыль
в
блеск
Auch
im
Hochsommer
hört
es
nicht
auf
draußen
zu
schnei'n
Даже
в
разгар
лета
снег
не
перестаёт
идти
Ich
mach'
Staub
zu
Schein
und
der
Stein
wird
zu
Staub
Я
превращаю
пыль
в
блеск,
а
камень
превращается
в
пыль
Musste
wieder
rausgeh'n,
um
mir
Nikes
zu
klau'n
Пришлось
снова
выйти
на
улицу,
чтобы
украсть
себе
Nike
Denn
aus
Stein
wird
Staub,
mach'
Staub
zu
Schein'n
Ведь
из
камня
получается
пыль,
превращаю
пыль
в
блеск
Nimm
nicht
jeden
mit
nach
Hause
und
vertrau'n
tu'
ich
kein'n
Не
впускай
в
свою
жизнь
кого
попало,
и
я
никому
не
доверяю
Ich
mach'
Staub
zu
Schein
und
der
Stein
wird
zu
Staub
Я
превращаю
пыль
в
блеск,
а
камень
превращается
в
пыль
An
der
Wand
Diamanten,
Nigga,
nein,
das'
kein
Traum
На
стене
бриллианты,
детка,
нет,
это
не
сон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maxwell Schaden, Alexander Gabriel Lx, Jakob Krueger, David Olfermann
Attention! Feel free to leave feedback.