Lyrics and translation LX feat. Maxwell & CIIIO - Mercedes
Wir
sind
aufgewachsen
mit
Dealer
Мы
выросли
вместе
с
дилерами
Alpha-Jacke
und
Beeper
Альфа-куртка
и
пейджер
Alki-Penner
am
Born-Center
mit
Hero-Spritzen
am
Spielplatz
Алкоголики
в
Борн-центре
со
шприцами
Hero
на
детской
площадке
Ist
ganz
normal,
dass
ich
Iç
mach
Это
нормально,
что
я
делаю
это
Rolex-Uhren
im
Schließfach
Часы
Ролекс
в
шкафчике
Tracks
komm'n
wie
im
Fließband
Треки
идут
как
сборочный
конвейер
Ich
dribbel
hard
so
wie
Griezmann
Я
веду
мяч
жестко,
как
Гризманн.
Rappern
zieh'n
Waffe,
doch
schießen
nicht
Рэперы
достают
пистолет,
но
не
стреляют
Kleine
Hunde
wie
Idefix
Маленькие
собаки,
такие
как
Идефикс.
Werden
high
von
Druiden-Mix
Получите
кайф
от
смеси
друидов
Aber
wissen
nix
über
Kilo-Bricks
Но
ничего
не
знаю
о
Kilo-Bricks.
Alles
Lügen
in
den
Video-Clips
Вся
ложь
в
видеоклипах
Alles
sеh'n
doch,
wie
real
du
bist
Каждый
может
видеть,
насколько
ты
реален
Nicht
ma'
ein
Prozеnt,
du
halbes
Hemd
Не
делай
процентов,
ты,
полурубашка.
Bei
uns
gibst
kein'n,
der
mit
Kripos
spricht
У
нас
нет
никого,
кто
общался
бы
с
Крипосом.
Kette
so
dick,
ist
'ne
Wertanlage
Такая
толстая
цепь
- это
инвестиция.
Fast
so
viel
wie
dein
Kleinwagen
Почти
так
же,
как
ваша
маленькая
машина
Mein
SUV
in
der
Garage
Мой
внедорожник
в
гараже
Er
kann
von
allein
einparken
Он
может
припарковаться
сам
Meine
Gang
steht
kerzengrade
Моя
банда
стоит
прямо
Von
Haftstrafen
ein'n
klein'n
Schaden
Небольшой
ущерб
от
тюремного
заключения
Zwanzig
Gramm
auf
der
Feinwaage
Двадцать
граммов
по
точной
шкале
Rauch
Cali-Weed,
bis
ich
einschlafe
Курю
калифорнийскую
травку,
пока
не
засну
E-e-ey,
ich
fahre
im
Mercedes
(wouh)
И-и,
я
еду
в
Мерседесе
(вау)
Allein
durch
meine
Gegend
(wrmm)
Один
в
моем
районе
(врмм)
Fühlt
sich
an,
als
würd
ich
schweben
Такое
ощущение,
что
я
плыву
Wenn
ich
high
den
AMG
lenk
(hah)
Когда
я
веду
AMG
высоко
(ха)
Ich
hab
tausende
Probleme
(tausend)
У
меня
тысяча
проблем
(тысяча)
Doch
lasse
Scheine
regnen
(frr)
Но
пусть
счета
идут
дождём
(фрр)
Weil
ich
weiß,
ich
bin
gesegnet
Потому
что
я
знаю,
что
я
благословлен
Ich
befolg
keine
Befehle,
ey
Я
не
подчиняюсь
приказам,
эй
CIIIO,
drei
ma'
eins,
flipp
Bricks
in
mei'm
Block
CIIIO,
три
ма',
переворачивай
кирпичи
в
моем
квартале
2'12
hab
ich
schon
eure
Ware
getoppt
2'12
Я
уже
переплюнул
твой
товар
Wetter
trist,
ich
mache
mein'n
Job
Погода
пасмурная,
я
делаю
свою
работу
Ohne
Pause
am
Spot,
wir
kenn
kein'n
Stopp
Без
перерыва
на
месте
мы
не
знаем
остановки
Handy
klingelt
im
Minutentakt
(ring)
Сотовый
телефон
звонит
каждую
минуту
(звонит)
Nicht
ma
Zeit,
dass
ich
kurz
meine
Tuse
knack
Не
время,
чтобы
я
ненадолго
взломал
свой
Тусе
Ich
pack
es
ab
und
ich
mach
es
platt
Я
собираю
его
и
расплющиваю
Schlau
sein,
sonst
heißt
es
angeklagt
Будь
умным
или
тебя
обвинят
Ich
will
fünfhundert
Mille
in
bar
Я
хочу
пятьсот
тысяч
наличными.
Will
es
Cash,
Digga,
ist
doch
klar
(cash,
ja)
Ему
нужны
наличные,
Дигга,
это
ясно
(наличные,
да)
Bei
uns
gibt
es
nix
auf
K
У
нас
ничего
нет
на
К.
Hast
du
Bedarf?
Ja,
Digga,
dann
zahl
(ja,
Mann)
У
вас
есть
необходимость?
Да,
Дигга,
Данн
Захл
(да,
чувак)
Zwei
Tage
für
ein'n
Brick,
easy,
ich
schaff
das
Два
дня
на
кирпич,
легко,
я
справлюсь
Plaka
ist
weich
wie
getaute
Häagen-Dazs
Плака
мягкая,
как
размороженный
Häagen-Dazs.
Fahrer
ist
Schock,
weil
wir
hol'n
fünf
Kisten
ab
Водитель
в
шоке,
потому
что
мы
забираем
пять
коробок.
Gib
ihm
was
ab,
denn
ich
mach'
sechs
Mille
Schnapp
Дай
ему
что-нибудь,
потому
что
я
сделаю
шесть
миллионов
снимков.
Hab
so
viel
Sprite
gekippt,
vom
Leergut
werd
ich
reich
(rich,
rich)
Я
дал
столько
чаевых
Спрайту,
что
разбогатею
на
пустом
месте
(богатом,
богатом)
Die
Limo
nicht
clean,
sie
ist
dirty
wie
deine
Hoe
auf
Stein
Лимузин
не
чистый,
он
грязный,
как
твоя
мотыга
на
камне.
Kenn'
dich
gar
nicht
und
du
fragst
uns
nach
dem
Einkaufspreis
Совсем
вас
не
знаю,
а
вы
спрашиваете
нас
о
цене
покупки.
Keiner
kriegt
den
EK
außer
Fam,
das
ist
Obststand
3
Никто
не
получит
EK,
кроме
Фама,
это
фруктовый
киоск
3.
E-e-ey,
ich
fahre
im
Mercedes
(wouh)
И-и,
я
еду
в
Мерседесе
(вау)
Allein
durch
meine
Gegend
(wrmm)
Один
в
моем
районе
(врмм)
Fühlt
sich
an,
als
würd
ich
schweben
Такое
ощущение,
что
я
плыву
Wenn
ich
high
den
AMG
lenk
(hah)
Когда
я
веду
AMG
высоко
(ха)
Ich
hab
tausende
Probleme
(tausend)
У
меня
тысяча
проблем
(тысяча)
Doch
lasse
Scheine
regnen
(frr)
Но
пусть
счета
идут
дождём
(фрр)
Weil
ich
weiß,
ich
bin
gesegnet
Потому
что
я
знаю,
что
я
благословлен
Ich
befolg
keine
Befehle,
ey
Я
не
подчиняюсь
приказам,
эй
Maxwell
Abi,
Ghetto-Star
Максвелл
Аби,
Ghetto-Star
Stech
mir
ein
paar
Tattoos
nach
Сделай
мне
несколько
татуировок
Den
ganzen
Tag
verbrenn
ich
Gras
Я
жгу
траву
целый
день
Wenn
ich
essen
gehe
mit
der
Entourage
(ja)
Когда
я
иду
ужинать
со
свитой
(да)
Ich
kiff
Peace
wie
in
den
Sixties
(yes)
Я
курю
мир,
как
в
шестидесятые
(да)
Deine
Bitch
gibt
mir
'nen
Striptease
(bitch)
Твоя
сука
устраивает
мне
стриптиз
(сука)
Eine
große
Flasche
Jim
Beam
Большая
бутылка
Джима
Бима
Mit
den
Brüdern
teil'n
wie
beim
Split-Screen
Поделитесь
с
братьями,
как
на
разделенном
экране.
Rauche
mich
stoned,
Augen
sind
rot
(ja)
Выкури
меня
под
кайфом,
глаза
красные
(да)
Schaue
zum
Mond,
ich
brauch
'ne
Million
(cash)
Посмотри
на
луну,
мне
нужен
миллион
(наличных).
Spiele
mit
Automatik-Kanon'n
(heh?)
Игры
с
автоматическими
пушками
(а?)
Durchsuchung
im
Haus
wo
ich
wohn
(woop-woop)
Обыщите
дом,
где
я
живу
(вуп-вуп)
Bin
im
mei'm
Viertel
brisant
Я
взрывной
в
своем
районе
Ich
laufe
so
ruhm
wie
Carlito
Brigante
(pacino)
Я
иду
во
славе,
как
Карлито
Бриганте
(Пачино).
Die
Summ'n,
die
wir
machen,
gigantisch
Суммы,
которые
мы
зарабатываем,
гигантские
Ja,
wir
lassen
es
krachen
am
Stammtisch
(pow)
Да,
мы
позволяем
этому
сорваться
за
столом
постоянных
клиентов
(пау)
Der
Sportwagen
ist
ein
Zweitürer
Спортивный
автомобиль
двухдверный.
Genauer
genomm'n
ein
Mercedes
Точнее
Мерседес.
Neuerdings
bin
ich
Eigentümer
Я
теперь
владелец
Doch
wohn
immer
noch
in
meiner
Gegend
Но
я
все
еще
живу
в
своем
районе
Ich
kenn
mich
aus
wie
ein
Reisefüher
Я
знаю
дорогу,
как
гид
Begrüße
hier
alles
und
jeden
Передавай
привет
всему
и
всем
здесь
Bis
wir
eingedeckt
sind
in
Leichentücher
Пока
мы
не
покрыты
саванами
Ist
das
für
immer
mein
Leben
Это
моя
жизнь
навсегда?
E-e-ey,
ich
fahre
im
Mercedes
(wouh)
И-и,
я
еду
в
Мерседесе
(вау)
Allein
durch
meine
Gegend
(wrmm)
Один
в
моем
районе
(врмм)
Fühlt
sich
an,
als
würd
ich
schweben
Такое
ощущение,
что
я
плыву
Wenn
ich
high
den
AMG
lenk'
(hah)
Когда
я
веду
AMG
высоко
(ха)
Ich
hab'
tausende
Probleme
(tausend)
У
меня
тысяча
проблем
(тысяча)
Doch
lasse
Scheine
regnen
(frr)
Но
пусть
счета
идут
дождём
(фрр)
Weil
ich
weiß,
ich
bin
gesegnet
Потому
что
я
знаю,
что
я
благословлен
Ich
befolg
keine
Befehle
Я
не
выполняю
приказы
Ey,
ich
fahre
im
Mercedes
Эй,
я
веду
Мерседес
Allein
durch
meine
Gegend
Один
в
моем
районе
Fühlt
sich
an,
als
würd
ich
schweben
Такое
ощущение,
что
я
плыву
Wenn
ich
high
den
AMG
lenk
(hah)
Когда
я
веду
AMG
высоко
(ха)
Ich
hab
tausende
Probleme
У
меня
тысяча
проблем
Doch
lasse
Scheine
regnen
(frr)
Но
пусть
счета
идут
дождём
(фрр)
Weil
ich
weiß,
ich
bin
gesegnet
(weiß
ich)
Потому
что
я
знаю,
что
мне
повезло
(я
знаю)
Ich
befolg'
keine
Befehle,
ey
Я
не
подчиняюсь
приказам,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanouil Kaltzidis, Maxwell Schaden, Cem Ugurlu, Lawin Karwan Abdulkarim, Alexander Gabriel Lx, Soma
Album
Mercedes
date of release
17-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.