Lyrics and translation LX feat. Maxwell, Bonez MC, Gzuz, Sa4 & Fatal - Obststand 2 - Snippet
Obststand 2 - Snippet
Фруктовый ларек 2 - Фрагмент
Obststand
Nummer
zwei
Фруктовый
ларек
номер
два
LX,
Maxwell,
Jambeatz
LX,
Maxwell,
Jambeatz
Ich
beende
deutsche
Rapper,
Handschuhfach
Beretta
(tzhe)
Я
кончаю
с
немецкими
рэперами,
в
бардачке
Beretta
(цзе)
T-Shirt
und
Sweater
(ja),
gleicher
wie
gestern
Футболка
и
свитер
(да),
такие
же,
как
вчера
Narcotic
Athletic,
Barbecue
am
Käfig
(haha)
Narcotic
Athletic,
барбекю
у
клетки
(ха-ха)
Kein
Stück
Lamm
für
dich,
wenn
du
zu
spät
bist
(pöh)
Ни
кусочка
баранины
для
тебя,
если
ты
опоздаешь,
детка
(пё)
L
zu
dem
X,
brauchst
du
Haze
oder
Shit?
(heh)
L
к
X,
нужна
тебе
травка
или
хэш?
(хе)
Meldest
du
dich
und
das
Geld
bringst
du
mit
Отзовись,
и
деньги
с
собой
принеси
Keine
Kombi-Geschichten
an
Zombie-Gesichter
(pah)
Никаких
комбинированных
историй
зомби-лицам
(па)
Uns're
Jungs
sitzen
wegen
Tonn'n
im
Gerichtssaal
(uh-uh)
Наши
парни
сидят
из-за
тонн
в
зале
суда
(у-у)
Ey,
wer
hat
diesen
Lifestyle
gelebt?
Эй,
кто
жил
этим
стилем
жизни?
Dicke
24
Zoll
und
das
Daimler-Emblem
Толстые
24
дюйма
и
эмблема
Daimler
Äh-äh,
ich
lass'
mir
von
kein'm
was
erzähl'n
(niemals)
Э-э,
я
никому
не
позволю
мне
что-то
рассказывать
(никогда)
187
zeigt,
wie
einfach
es
geht
(puh,
wa-pap)
187
показывает,
как
это
просто
(пух,
ва-пап)
Ey,
wer
hat
diesen
Lifestyle
geprägt?
Эй,
кто
сформировал
этот
стиль
жизни?
Das
sind
22
Zoll
auf
dem
Daimler
Coupé
Это
22
дюйма
на
Daimler
Coupé
Äh-äh,
niemand
legt
uns
Steine
in
den
Weg
Э-э,
никто
не
ставит
нам
палки
в
колеса
187
ist
kein
Teil
vom
System
(du
Fotze!)
187
не
является
частью
системы
(ты,
сучка!)
Haha,
yeah,
2019,
Maxwell
Ха-ха,
да,
2019,
Maxwell
LX,
Obststand
zwei,
hah
LX,
Фруктовый
ларек
два,
ха
Ich
trag'
die
7,
65
in
meiner
Hose
ziemlich
lässig
Я
ношу
7,65
в
штанах
довольно
небрежно
Mein
Kaliber
ist
verlässlich,
also
Diggi,
besser
setz
dich
Мой
калибр
надежен,
так
что,
чувак,
лучше
сядь
Digi-Waage
aufm
Esstisch,
lila
Scheine,
weil
ich
Flex
tick'
(ja)
Цифровые
весы
на
обеденном
столе,
фиолетовые
купюры,
потому
что
я
торгую
(да)
Sie
rufen
mich
an
für
ein
Beşlik,
das
Leben
als
Dealer
so
hektisch
Они
звонят
мне
за
пятеркой,
жизнь
дилера
такая
беспокойная
Masse
macht's,
reden
dies
und
das
Масса
решает,
говорят
то
и
это
Find'
ich
süß,
wie
manche
so
reden
(Gzuz)
Мне
нравится,
как
мило
некоторые
говорят
(Gzuz)
Hab'
das
Abiat,
feuer'
Scharfe
ab
У
меня
есть
пушка,
стреляю
острыми
Hast
das
Video
noch
nicht
gesehen?
Ты
еще
не
видел
видео?
Sie
ist
eingepackt
in
ein'm
Handtuch
Она
завернута
в
полотенце
Da
im
Seitenfach
oder
Handschuh
Там,
в
боковом
кармане
или
бардачке
Hab'
mir
beigebracht,
wie
man
Scheine
macht
Я
научился
делать
деньги
Auch
in
Einzelhaft
wird
mir
reingebracht
(187)
Даже
в
одиночке
мне
приносят
(187)
Wieder
Problem
mit
dem
Nachbarn
Снова
проблемы
с
соседом
Wegen
dem
Krokodil
in
mein'm
Keller
(Schnapp!)
Из-за
крокодила
в
моем
подвале
(Хвать!)
Leute
woll'n
Stress,
Leute
renn'n
weg
Люди
хотят
стресса,
люди
убегают
Doch
die
Projektile
sind
schneller
(pah,
pah,
pah)
Но
пули
быстрее
(па,
па,
па)
Ich
verkauf'
bisschen
Buds,
ich
bin
immer
am
lächeln
Я
продаю
немного
шишек,
я
всегда
улыбаюсь
Die
Taschen
voll
Amphetamin
(uhh,
ah)
Карманы
полны
амфетамина
(ух,
а)
Keiner
hier
kennt
meine
Hintergedanken
Никто
здесь
не
знает
моих
скрытых
мыслей
Doch
jeder
kennt
"Ohne
mein
Team"
(Bonez)
Но
все
знают
"Без
моей
команды"
(Bonez)
Hundertprozentig
Sativa-Genetik
(ja)
Стопроцентная
генетика
сативы
(да)
Nie
wieder
Spätschicht,
bleib'
Dealer
auf
ewig
(hah)
Никаких
больше
поздних
смен,
останусь
дилером
навсегда
(ха)
Misch'
bisschen
Sprite
in
die
lila
Synthetik
Смешиваю
немного
спрайта
с
фиолетовой
синтетикой
Vorsichtig,
sonst
land'
ich
wieder
im
Käfig
(Vorsicht)
Осторожно,
иначе
снова
окажусь
в
клетке
(Осторожно)
Zehn
Kilo
Ot
packen,
locker
in
Lacoste-Schlappen
Упаковать
десять
кило
травы,
легко
в
шлепанцах
Lacoste
Runden
um
den
Block
im
500er-Geschoss
machen
Делать
круги
вокруг
квартала
в
пятисотом
снаряде
(Und
nochmal,
yeah,
yeah,
haha,
ooh-weeh)
(И
снова,
да,
да,
ха-ха,
у-уи)
Ich
trink'
Makatussin,
jeden
Tag
nur
auf
Lean
Я
пью
макатуссин,
каждый
день
только
на
лине
Mann,
ich
schlaf'
viel
zu
viel
(LX)
Чувак,
я
слишком
много
сплю
(LX)
Eine
Zahl
187,
jeder
Part
ist
stabil
Номер
187,
каждый
куплет
стабилен
Ich
muss
Bargeld
verdien'n
(Maxwell)
Я
должен
зарабатывать
наличные
(Maxwell)
Digga,
Hadouken
Drehkick,
die
Buds
sind
so
klebrig
Чувак,
удар
Хадукен
с
разворота,
шишки
такие
липкие
Das
Natz
ist
synthetisch
(Jambeatz)
Трава
синтетическая
(Jambeatz)
Narcotic
Athletic,
wir
fahr'n
nur
Mercedes
Narcotic
Athletic,
мы
ездим
только
на
Mercedes
Von
Brabus,
verstehste?
От
Brabus,
понимаешь?
Verstehst
du
das?
Понимаешь?
Hä?
Hast'
das
verstanden?
А?
Ты
поняла?
(Chromfelgen,
Baby!)
(Хромированные
диски,
детка!)
F-A-T-A-L,
Baby,
wenn
ich
komme,
wird
es
ziemlich
fruchtig
F-A-T-A-L,
детка,
когда
я
прихожу,
становится
довольно
сладко
Roll'
mit
jung'n
Spielern
und
mit
null
Pennern
auf
dem
Rücksitz
Катаюсь
с
молодыми
игроками
и
без
лохов
на
заднем
сиденье
Eins-neun,
bring'
die
ganze
Hood
mit
Один-девять,
приведи
весь
район
Alle
hungrig
auf
die
Rumpsteaks
Все
голодны
до
стейков
Bis
an
mein'm
scheiß
Handgelenk
eine
Uhr
hängt,
die
nur
funkelt
Пока
на
моем
чертовом
запястье
не
висят
часы,
которые
только
сверкают
Jeder
Gangster-Image
ist
so
unecht
Каждый
гангстерский
имидж
такой
фальшивый
Obwohl
das
Ziel
klar
war,
gab's
immer
viel
Drama
Хотя
цель
была
ясна,
всегда
было
много
драмы
Viel
Palaver,
wegen
Miete
für
SAGA
Много
болтовни
из-за
аренды
для
SAGA
Denn
als
Kies
noch
nicht
da
war,
wurde
Paste
gekocht
Потому
что,
когда
бабла
еще
не
было,
варили
пасту
Stoff
verpacken
in
die
Socken
und
dann
hustlen
am
Block
Упаковывали
товар
в
носки,
а
потом
толкали
на
районе
Damals
noch
krassen
Gekost,
nach
einer
Flasche
gekotzt
Тогда
еще
жестко
бухали,
блевали
после
бутылки
Doch
habe
immer
schon
gewusst,
irgendwann
schaff'
ich
es
doch
Но
я
всегда
знал,
что
когда-нибудь
у
меня
получится
Und
du
willst
sein,
was
ich
rede?
Ich
scheiß'
auf
dein
Leben
И
ты
хочешь
быть
тем,
о
чем
я
говорю?
Мне
насрать
на
твою
жизнь
187
Strassenbande
fährt
nur
Daimler
Mercedes
187
Strassenbande
ездит
только
на
Daimler
Mercedes
(Hol
den
Benz
raus,
Baby!)
(Достань
Мерс,
детка!)
Wir
komm'n
im
Mercy,
Mercy,
Mercy
Мы
приезжаем
на
Mercy,
Mercy,
Mercy
Rückbank
voller
Barbie,
Barbie,
Barbies
Заднее
сиденье
полно
Barbie,
Barbie,
Barbie
Mein
Benz
ist
so
sexy,
sexy,
sexy
Мой
Benz
такой
сексуальный,
сексуальный,
сексуальный
V8,
Mann,
er
ballert,
er
ballert,
er
ballert
mies
V8,
чувак,
он
стреляет,
он
стреляет,
он
стреляет
круто
Wir
komm'n
im
Mercy,
Mercy,
Mercy
Мы
приезжаем
на
Mercy,
Mercy,
Mercy
Rückbank
voller
Barbie,
Barbie,
Barbies
Заднее
сиденье
полно
Barbie,
Barbie,
Barbie
Mein
Benz
ist
so
sexy,
sexy,
sexy
Мой
Benz
такой
сексуальный,
сексуальный,
сексуальный
V8,
Mann,
er
ballert,
er
ballert,
er
ballert
mies
(Mercedes!)
V8,
чувак,
он
стреляет,
он
стреляет,
он
стреляет
круто
(Mercedes!)
Felge
21
Zoll,
üff,
wie
entspannt
ich
roll'
Диски
21
дюйм,
уфф,
как
расслабленно
я
качу
130
Euro
leichter,
aber
guck,
der
Tank
ist
voll
На
130
евро
легче,
но
смотри,
бак
полон
Mach
ein
Foto,
lenk'
das
Chrom
in
die
Sonne
Сделай
фото,
направь
хром
на
солнце
Ganz
Hamburg-West,
Richtung
Dom
in
Kolonne
Весь
Гамбург-Запад,
в
сторону
собора
колонной
Ah,
Obststand
zwei
wird
gepumpt
im
Benz
А,
Фруктовый
ларек
два
качает
в
Benz
Autobahn
rauf,
hier
ist
unbegrenzt
На
автобан,
здесь
нет
ограничений
Ich
im
Unterhemd
und
gebe
Kickdown
Я
в
майке
и
давлю
на
газ
Hab'
den
Kofferraum
voller
Schnittlauch
(bah)
У
меня
багажник
полон
зелени
(бах)
Bauchtasche
voll,
weil
alle
wollen
natzen
Поясная
сумка
полна,
потому
что
все
хотят
нюхать
Morgens
mit
Kapseln,
abends
mit
Batzen
(was?)
Утром
с
капсулами,
вечером
с
косяками
(что?)
Knapp
zwanzig
Dinger,
Haze
Zylinder
Почти
двадцать
штук,
цилиндры
с
травкой
Fahrt
über
Nacht,
Kopenhagen
im
Sprinter
Ночная
поездка,
Копенгаген
в
Sprinter
Rucksack
mit
Ot
drin,
duftende
Knospen
Рюкзак
с
травой,
ароматные
бутоны
Ich
push'
in
den
Gossen
per
Luxuskarrossen
Я
толкаю
на
улицах
на
роскошных
тачках
Digga,
Lexus,
sechs
Schuss,
ich
zück'
den
Revolver
Чувак,
Lexus,
шесть
выстрелов,
я
достаю
револьвер
Knips',
so
wie
Kluivert,
mach'
Tricks
wie
Pitroipa
Щелк,
как
Клюйверт,
делаю
трюки,
как
Питруапа
Baller',
baller',
guck,
ich
drück'
nur
auf
Vollgas
Стреляю,
стреляю,
смотри,
я
жму
только
на
полный
газ
Mach'
ein
paar
Million
und
verpiss'
mich
aus
Deutschland
(tschüss)
Заработаю
пару
миллионов
и
свалю
из
Германии
(пока)
Uniform
aus,
zieh
die
Uniform
aus
Сними
форму,
сними
форму
Boxershorts
wird
nass,
Woddi
kommt
drauf
Боксеры
намокнут,
водка
льется
на
них
Alles
wie
gehabt,
verkauf'
Fuffis
vorm
Haus
Все
как
обычно,
продаю
пятерки
перед
домом
Deine
Uniform
blau
Твоя
форма
синяя
Du
Hurensohn
(du
Fotze!)
Ты
сукин
сын
(ты,
сучка!)
Komme
rein,
voll
in
Nike,
bam-bam,
Columbine
Вхожу,
весь
в
Nike,
бам-бам,
Колумбайн
Ich
habe
immer
für
alle
Fälle
ein'n
Colt
dabei
У
меня
всегда
на
всякий
случай
есть
кольт
Das
sind
24
Zoller,
weil
ich
rolle
high
Это
24-дюймовые,
потому
что
я
катаюсь
обкуренным
Und
wir
jagen
alle
Schweizer
Franken,
Euro,
Dollarscheine
И
мы
гонимся
за
всеми
швейцарскими
франками,
евро,
долларами
Whoop,
whoop,
jeden
Tag
routiniert
Вуп,
вуп,
каждый
день
по
накатанной
Haze
wird
hier
vakuumisiert
Трава
здесь
вакуумируется
Es
wird
da
investiert,
wo
es
grade
floriert
Инвестируют
туда,
где
сейчас
процветает
Weil
nachts
vor
der
Tür
wird
hart
konsumiert
Потому
что
ночью
перед
дверью
жестко
употребляют
Haha,
sie
sagen:
"Dicker,
übertreib's
nicht"
Ха-ха,
они
говорят:
"Толстяк,
не
перегибай
палку"
L-X,
sowas
wie
mich
gibt's
nicht
zweimal
(eh-eh)
L-X,
таких,
как
я,
больше
нет
(э-э)
Riesiger
Daimler
(woo),
zu
breit
für
die
Einfahrt
(plah)
Огромный
Daimler
(вау),
слишком
широкий
для
въезда
(бах)
Plattenkette
Gold,
und
zwar
über
dem
Pullover
(hahaha)
Цепь
из
пластин
золотая,
прямо
поверх
свитера
(ха-ха-ха)
Jap,
wir
sind
Prolls,
also
zügel'
deine
Tonart
(Obststand)
Да,
мы
гопники,
так
что
следи
за
своим
тоном
(Фруктовый
ларек)
Der
Nigga
trägt
mehr
Gold,
als
Mister
T
(was?)
Этот
ниггер
носит
больше
золота,
чем
Мистер
Ти
(что?)
Verkippe
eine
Mische,
zu
viel
Wodka
im
System
(woo)
Выкуриваю
смесь,
слишком
много
водки
в
системе
(вау)
Jede
Woche
wieder
eine
neue
Tonne
unterwegs
Каждую
неделю
новая
тонна
в
пути
Alle
wollen
ein
Paket
und
ich
ein
volles
Portemonnaie
(Maxwell)
Все
хотят
пакет,
а
я
полный
кошелек
(Maxwell)
Auto
so
laut,
ist
schon
peinlich
Машина
такая
громкая,
уже
стыдно
Neuer
Auspuff,
die
Felge
geputzt
mit
der
Hand
Новый
выхлоп,
диски
протерты
вручную
Und
nein,
ich
hab'
es
nicht
eilig
И
нет,
я
не
спешу
Deine
Schlampe
geht
nicht
ran,
weil
sie
lutscht
an
mein'm
Schwanz
Твоя
шлюха
не
отвечает,
потому
что
сосет
мой
член
So
viel
Gold
um
dein'm
Hals,
ist
doch
peinlich
Столько
золота
на
твоей
шее,
это
же
стыдно
Laut
meiner
Mum
hab'
ich
schon
lange
die
Kontrolle
verlor'n
По
словам
моей
мамы,
я
давно
потерял
контроль
Jeder
soll
mich
seh'n
und
deshalb
fahr'
ich
dreißig
Все
должны
меня
видеть,
поэтому
я
еду
тридцать
Haha,
sie
sagen,
"Dicker,
übertreib's
nicht"
Ха-ха,
они
говорят:
"Толстяк,
не
перегибай
палку"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakob Krüger
Attention! Feel free to leave feedback.