Lyrics and translation LX feat. Maxwell & Sa4 - Drama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obwohl
das
Ziel
klar
war,
gab′s
immer
viel
Drama
Хотя
цель
была
ясна,
всегда
было
много
драмы,
Überzogenes
Konto
bei
Karma
Перерасход
на
кармическом
счёте.
Ich
war
grade
vierzehn
Jahre,
sie
sperrten
mich
ein
Мне
было
всего
четырнадцать,
когда
меня
посадили,
Plomben
packen
gegen
Einkauf,
ich
lernte
es
gleich
Паковать
пломбы
вместо
покупок,
я
быстро
научился.
Manchmal
muss
man
einstecken,
wenn
man
gerne
verteilt
Иногда
приходится
принимать
удары,
если
любишь
раздавать
их.
Bleib
immer
grade
zu
dir
selbst,
auch
in
der
härtesten
Zeit
Оставайся
верен
себе,
даже
в
самые
трудные
времена.
Bruder,
ich
leb'
für
die
Gang,
sterb′
für
die
Gang
Братан,
я
живу
ради
банды,
умру
ради
банды,
187
Strassenbande
fährt
nur
Mercedes
Benz
187
Straßenbande
ездит
только
на
Mercedes-Benz.
Die
Armbanduhr
Gold,
die
Nikeschuhe
Gold
Наручные
часы
золотые,
кроссовки
Nike
золотые,
Das
Diamantenzifferblatt
zeigt
den
Erfolg
Алмазный
циферблат
показывает
успех.
Ich
sprech'
einfachses
deutsch
und
weck'
Neid
in
den
Toys
Я
говорю
на
простом
немецком
и
вызываю
зависть
у
этих
игрушечных
гангстеров,
Doch
die
elegante
Gucci-Tasche
reicht
für
den
Colt
Но
элегантной
сумки
Gucci
хватает
на
кольт.
Ich
bin
meistens
betäubt,
hab′
die
Haifische
neu
Я
чаще
всего
под
кайфом,
у
меня
новые
зубы,
как
у
акулы,
Ob
du
sitzt
für
ein
Stich
und
vielleicht
schon
bereust
Неважно,
сидишь
ли
ты
за
удар
ножом
и,
возможно,
уже
жалеешь.
Man
hält
dicht
vor
Gericht
und
bescheißt
nie
ein
Freund
Перед
судом
держи
язык
за
зубами
и
никогда
не
обманывай
друга,
Es
ist
fünf
zu
der
drei,
Digga,
drei
zu
der
neun
Без
пяти
три,
детка,
без
пяти
девять.
Mama
checkin′
in
my
bedroom,
I
ain't
there
Мама
заходит
в
мою
комнату,
меня
там
нет,
Down
on
the
streets
На
улицах,
Sellin′
drugs
Торгую
наркотиками,
Wrapped
up
in
this
livin'
Погряз
в
этой
жизни,
On
a
one-way
trip
to
prison,
feel
me
В
пути
в
один
конец,
в
тюрьму,
понимаешь?
Obwohl
das
Ziel
klar
war,
gab′s
immer
viel
Drama
Хотя
цель
была
ясна,
всегда
было
много
драмы,
Viel
Palaver,
wegen
Miete
für
SAGA
Много
болтовни
из-за
аренды
для
SAGA.
Denn
als
Kies
noch
nicht
da
war,
wurde
Paste
gekocht
Ведь
когда
бабла
ещё
не
было,
варили
пасту,
Stoff
verpacken
in
die
Socken
und
dann
hustlen
am
Block
Паковали
дурь
в
носки
и
толкали
на
районе.
Damals
noch
Kassen
gezockt,
nach
einer
Flasche
gekotzt
Тогда
ещё
обчищали
кассы,
блевали
после
бутылки,
Doch
habe
immer
schon
gewusst,
irgendwann
schaff'
ich
es
doch
Но
всегда
знал,
что
когда-нибудь
добьюсь
своего.
Und
du
willst
sein,
was
ich
rede,
ich
scheiß′
auf
dein
Leben
И
ты
хочешь
быть
тем,
о
чём
я
говорю,
мне
плевать
на
твою
жизнь,
187
Strassenbande
fährt
nur
Daimler
Mercedes
187
Straßenbande
ездит
только
на
Daimler
Mercedes.
Die
Rolex
ist
echt,
das
Kokain
Flex
Rolex
настоящие,
кокаин
высшего
качества,
Guck,
mein
Geld
ist
so
Schwarz
wie
ein
Kohle-Brikett
Смотри,
мои
деньги
такие
же
чёрные,
как
угольный
брикет.
Liefer'
Ware
Undercover
aus
'nem
Opel
Kadett
Доставляю
товар
под
прикрытием
из
Opel
Kadett,
Doch
sie
stinkt
alles
voll,
ich
brauch′
Eau
de
Toilette
Но
она
воняет,
мне
нужен
одеколон.
Hab′
die
Neuner
immer
griffbereit,
im
Sofa
versteckt
Девятимиллиметровый
всегда
под
рукой,
спрятан
в
диване,
Es
ist
sie,
nigga,
die
schon
gibt
es
Stress
Это
она,
детка,
из-за
которой
проблемы.
Das'
kein
Drogengeschäft,
das′
ist
Lifestyle,
mein
Freund
Это
не
наркобизнес,
это
образ
жизни,
подруга,
Das
ist
acht
zu
der
sieben,
Digga,
drei
zu
der
neun
Без
пяти
семь,
детка,
без
пяти
девять.
Mama
checkin'
in
my
bedroom,
I
ain′t
there
Мама
заходит
в
мою
комнату,
меня
там
нет,
Down
on
the
streets
На
улицах,
Sellin'
drugs
Торгую
наркотиками,
Wrapped
up
in
this
livin
Погряз
в
этой
жизни,
On
a
one-way
trip
to
prison,
feel
me
В
пути
в
один
конец,
в
тюрьму,
понимаешь?
Meine
Sinne
benebelt,
doch
die
Ziele
war′n
glasklar
Мои
чувства
притуплены,
но
цели
были
кристально
ясны,
Non-stop
Para
yok,
immer
viel
Drama
Постоянно
нет
денег,
всегда
много
драмы.
Es
gab
nur
Plan
A,
ditschen
auf
Parkplatz
Был
только
план
А,
сбывать
на
парковке,
Minderjährig
vor'm
Richter,
ich
war
damals
nicht
strafbar
Несовершеннолетний
перед
судьёй,
тогда
я
был
неподсуден.
Veddel-Streets
aka
Gangster's
Paradise
Улицы
Ведделя,
он
же
Гангстерский
Рай,
Johnnys
am
glüh′n,
Amnesia
Lemon
Haze
Косяки
тлеют,
Amnesia
Lemon
Haze.
Hotbox,
immer
wenn
der
Fahrstuhl
stecken
bleibt
Хотбокс,
каждый
раз,
когда
лифт
застревает,
Lauf′
durch
die
Blocks,
mit
Air-Max
in
Shem
Shem
Weiß
Бегаю
по
кварталам
в
белоснежных
Air
Max.
Freitagnacht,
vierzehn
Burnouts
im
Wendekreis
Пятничная
ночь,
четырнадцать
бёрнаутов
на
развороте,
Immer
noch
der
selbe
Scheiß,
doch
irgendwie
verändert's
ein′n
Всё
та
же
хрень,
но
как-то
это
меняет.
Die
Straßen
eiskalt,
mein
Handy
ist
heiß
Улицы
ледяные,
мой
телефон
раскалён,
Ich
hab'
schon
Zehner
verteilt
seit
Dangerous
Miles
Я
раздавал
десятки
с
Dangerous
Miles.
Junkies
basen
den
Stein,
verrücktere
Zeit
Наркоманы
курят
крэк,
безумные
времена,
Jeder
hier
träumt
von
der
Mio
um
mal
glücklich
zu
sein
Каждый
здесь
мечтает
о
миллионе,
чтобы
стать
счастливым.
Wir
drücken
Kilos
weg
und
wir
drücken
den
Preis
Мы
толкаем
килограммы
и
снижаем
цену,
Es
ist
drei
zu
der
neun,
Digga,
fünf
zu
der
drei
Без
пяти
девять,
детка,
без
пяти
три.
Mama
checkin′
in
my
bedroom,
I
ain't
there
Мама
заходит
в
мою
комнату,
меня
там
нет,
Down
on
the
streets
На
улицах,
Sellin′
drugs
Торгую
наркотиками,
Wrapped
up
in
this
livin"
Погряз
в
этой
жизни,
On
a
one-way
trip
to
prison
В
пути
в
один
конец,
в
тюрьму.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jambeatz
Album
Leak EP
date of release
26-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.