Lyrics and translation LZ7 feat. Ad-Apt - G.O.A.T.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
G.O.A.T.
G.O.A.T. (Лучший из всех)
Ain't
nothing
gona
hold
me
back
créme
de
la
créme
rise
up
fresh
Ничто
не
остановит
меня,
сливки
общества,
восстань
свежим.
Put
a
pen
to
the
test
it's
carpe
diem
did
i
mention
again
the
G.
Ручка
к
тесту,
это
carpe
diem,
я
упоминал
снова
Л.
T,
créme
de
la
créme
rise
up
fresh
put
a
pen
to
ЧШИЙ,
сливки
общества,
восстань
свежим,
ручка
к
The
test
it's
carpe
diem
did
i
mention
again
the
G.
тесту,
это
carpe
diem,
я
упоминал
снова
Л.
Greatest
of
all
time
starting
again
i
am
painting
the
wall
white
left
Лучший
из
всех
времен,
начиная
снова,
я
крашу
стену
в
белый
цвет,
покинул
That
place
had
to
make
like
a
ball
and
bounce
то
место,
пришлось
сделать
как
мяч
и
отскочить.
Breaking
them
all
right
now
its
a
brand
new
flex
whats
next?
Ломая
их
всех
прямо
сейчас,
это
новый
флекс,
что
дальше?
Fresh
of
the
dome
wait
till
i
step
on
the
throne
all
allin
time
if
i
Свежий
из
купола,
подожди,
пока
я
не
сяду
на
трон,
все
вовремя,
если
бы
я
Knew
back
then
wha
i
do
right
now
i
would
have
cracked
from
the
знал
тогда,
что
я
делаю
сейчас,
я
бы
треснул
от
Preassures
alone
the
message
is
old
past
and
present
is
precious
like
давления
в
одиночку,
послание
старо,
прошлое
и
настоящее
драгоценно,
как
Meatals
like
led,
silver,
bronze,
platinum,
металлы,
как
свинец,
серебро,
бронза,
платина,
Gold
gold
i
was
lackin'
the
most
so
i
left
for
a
minute
and
came
back
золото,
золота
мне
не
хватало
больше
всего,
поэтому
я
ушел
на
минуту
и
вернулся
Home
came
back
home
went
straght
to
my
zone
now
i'am
ready
for
домой,
вернулся
домой,
пошел
прямо
в
свою
зону,
теперь
я
готов
к
Whatever's
coming
at
me
like
david
чему
бы
то
ни
было,
что
идет
на
меня,
как
Давид,
Taiking
a
stand
i'am
taking
a
stone.
занимая
позицию,
я
беру
камень.
Number
one
and
nothing
less
trendsetter
thats
the
cost
to
be
the
best
Номер
один
и
ничего
меньше,
законодатель
моды,
вот
цена,
чтобы
быть
лучшим,
Yea
i
said
it
go
go
go
go
be
a
go
getter
be
be
be
be
да,
я
сказал
это,
иди,
иди,
иди,
будь
добытчиком,
будь,
будь,
будь,
Can
ya
be
better
wen
they
ask
you
what
are
we
gona
tell
em?
можешь
ли
ты
быть
лучше,
когда
они
спрашивают
тебя,
что
мы
им
скажем?
THE
GREATEST
OF
ALL
TIME...
ЛУЧШИЙ
ИЗ
ВСЕХ
ВРЕМЕН...
Im
like
wait
i
aint
done
yet
i
am
like
Я
как
подожди,
я
еще
не
закончил,
я
как
Stop
that
GREATEST
OF
ALL
TIME
nice...
останови
это,
ЛУЧШИЙ
ИЗ
ВСЕХ
ВРЕМЕН,
мило...
Place
goes
mad
when
im
in
it
that's
right...
Место
сходит
с
ума,
когда
я
в
нем,
это
верно...
Start
putting
in
work
yea
i'am
like
Начинай
работать,
да,
я
как
Stop
that
the
GREATEST
OF
ALL
TIME.
останови
это,
ЛУЧШИЙ
ИЗ
ВСЕХ
ВРЕМЕН.
This
life
was
created
for
me
it
was
carefully
constructed
was
mad
for
Эта
жизнь
была
создана
для
меня,
она
была
тщательно
построена,
была
безумна
для
Me
it
was
sighed
it
was
sealed
and
gave
to
me
so
i
don't
real
care
меня,
она
была
вздохнута,
она
была
запечатана
и
отдала
мне,
поэтому
мне
все
равно,
What
they
say
to
me
nah
cos'
im
part
of
that
master
plan
i
got
nuff
что
они
говорят
мне,
нет,
потому
что
я
часть
этого
генерального
плана,
у
меня
достаточно
Blessings
like
a
preacher
man
what
do
you
mean
you
don't
under
stand
благословений,
как
у
проповедника,
что
ты
имеешь
в
виду,
ты
не
понимаешь,
Its
simple
yea
chosen
by
the
great
i
am
and
это
просто,
да,
избранный
великим,
я
и
No
nothings
gona
hold
me
back
i
got
me
back
нет,
ничто
не
остановит
меня,
я
вернул
себя,
I
got
more
impact
than
a
heart
attack
came
from
behind
with
my
rhyme
у
меня
больше
влияния,
чем
у
сердечного
приступа,
пришел
сзади
со
своей
рифмой,
So
watch
your
back
cos'
i'am
a
soldier
for
christ
what
do
you
think
так
что
береги
свою
спину,
потому
что
я
солдат
Христа,
что
ты
думаешь
Of
that
yea
see
i
dare
you
to
give
it
some
thought
aint
Sunday
school
об
этом,
да,
видишь,
я
осмеливаюсь
тебя
подумать
об
этом,
не
воскресная
школа,
But
your
here
to
be
taught
wake
up
keep
your
eye
on
the
ball
cos
now
но
ты
здесь,
чтобы
учиться,
проснись,
следи
за
мячом,
потому
что
сейчас
Is
your
time
to
be
gratest
of
all
number
one
and
nothing
less
твое
время
быть
лучшим
из
всех,
номер
один
и
ничего
меньше,
Trendsetter
has
to
cost
to
be
the
best
yeah
i
said
it
законодатель
моды
должен
стоить,
чтобы
быть
лучшим,
да,
я
сказал
это,
Go
go
go
go
be
a
go
getter
be
be
be
be
can
you
be
better?
иди,
иди,
иди,
будь
добытчиком,
будь,
будь,
будь,
можешь
ли
ты
быть
лучше?
When
they
ask
you
what
are
we
gona
tell
them
the
greatest
of
all
time(
Когда
они
спрашивают
тебя,
что
мы
им
скажем,
лучший
из
всех
времен
(
I'am
like
wait
i
aint
done
yet
im
like
Я
как
подожди,
я
еще
не
закончил,
я
как
Stop
that
that
the
greatest
of
all
time(
останови
это,
лучший
из
всех
времен
(
Place
goes
mad
when
im
in
it
that's
Место
сходит
с
ума,
когда
я
в
нем,
это
Wright
start
putting
in
work
yea...
верно,
начинай
работать,
да...
Im
like
stop
that
the
greatest
of
all
time.
Я
как
останови
это,
лучший
из
всех
времен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Solomon Jerome Olds, Adam Brown, Lindz West, Ryan Deacon
Attention! Feel free to leave feedback.