Lyrics and translation LZ7 feat. Keelie Walker - Breakthrough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LZ7
& KEELIE
WALKER
LZ7
& KEELIE
WALKER
You
can
make
the
bad
things
feel
like
heaven
Ты
можешь
заставить
плохие
вещи
казаться
раем
(Feel
like
heaven,
feel
like
heaven)
(Казаться
раем,
казаться
раем)
I
think
I
found
a
cure
in
a
world
that
hurts
Кажется,
я
нашла
лекарство
в
мире,
полном
боли
This
could
be
the
breakthrough
Это
может
быть
прорыв
Breakthrough
(Ooh)
Прорыв
(Оу)
It's
brighter
than
the
stars
Это
ярче,
чем
звезды
Everywhere
you
are
Где
бы
ты
ни
был
This
could
be
the
breakthrough
Это
может
быть
прорыв
In
a
world
gone
mad
В
мире,
сошедшем
с
ума
Love
is
all
we
have
Любовь
— это
все,
что
у
нас
есть
That
breaks
through
То,
что
прорывается
(That
breaks
through)
(То,
что
прорывается)
In
a
world
gone
mad
В
мире,
сошедшем
с
ума
Baby,
I'm
so
glad
Дорогой,
я
так
рада
I
found
you
Что
нашла
тебя
'Cause
we're
gonna
live
our
love
out
loud
Потому
что
мы
будем
жить
нашей
любовью
вслух
We're
gonna
prove
it's
true
no
doubt
Мы
докажем,
что
это
правда,
без
сомнения
In
a
world
gone
mad
В
мире,
сошедшем
с
ума
Love
is
all
we
have
Любовь
— это
все,
что
у
нас
есть
That
breaks
through
То,
что
прорывается
In
a
world
gone-
(Ooh)
В
мире,
сошедшем
с
ума
(Оу)
In
a
world
(Ooh)
В
мире
(Оу)
As
long
[I
know?]
you
see
me
when
nobody
else
will
see
me
Пока
ты
видишь
меня,
когда
никто
другой
меня
не
видит
It's
a
breakthrough
Это
прорыв
Breakthrough
(Ooh)
Прорыв
(Оу)
I
love
the
way
you
are
and
you
[make?]
my
heart
Я
люблю
тебя
таким,
какой
ты
есть,
и
ты
заставляешь
мое
сердце
биться
чаще
This
could
be
a
breakthrough
Это
может
быть
прорыв
Everything
you
do
makes
the
darkest
sky
blue
(Ooh)
Все,
что
ты
делаешь,
делает
самое
темное
небо
голубым
(Оу)
And
God
knows
we
need
better
weather
И
Бог
знает,
что
нам
нужна
лучшая
погода
Yeah,
baby,
I'm
telling
you
Да,
дорогой,
я
говорю
тебе
I
can
feel
the
winds
changing
Я
чувствую,
как
меняются
ветра
I
think
I
found
a
cure
in
a
world
that
hurts
Кажется,
я
нашла
лекарство
в
мире,
полном
боли
This
could
be
the
breakthrough
Это
может
быть
прорыв
Breakthrough
(Ooh)
Прорыв
(Оу)
It's
brighter
than
the
stars,
everywhere
you
are
Это
ярче,
чем
звезды,
где
бы
ты
ни
был
This
could
be
the
breakthrough
Это
может
быть
прорыв
In
a
world
gone
mad
В
мире,
сошедшем
с
ума
Love
is
all
we
have
Любовь
— это
все,
что
у
нас
есть
That
breaks
through
То,
что
прорывается
(That
breaks
through)
(То,
что
прорывается)
In
a
world
gone
mad
В
мире,
сошедшем
с
ума
Baby,
I'm
so
glad
Дорогой,
я
так
рада
I
found
you
Что
нашла
тебя
'Cause
we're
gonna
live
our
love
out
loud
Потому
что
мы
будем
жить
нашей
любовью
вслух
We're
gonna
prove
it's
true
no
doubt
Мы
докажем,
что
это
правда,
без
сомнения
In
a
world
gone
mad
В
мире,
сошедшем
с
ума
Love
is
all
we
have
Любовь
— это
все,
что
у
нас
есть
That
breaks
through
То,
что
прорывается
In
a
world
gone-
В
мире,
сошедшем
с
ума
In
a
world
gone
mad
В
мире,
сошедшем
с
ума
Love
is
all
we
have
Любовь
— это
все,
что
у
нас
есть
That
breaks
through
То,
что
прорывается
In
a
world
gone
mad
В
мире,
сошедшем
с
ума
Baby,
I'm
so
glad
Дорогой,
я
так
рада
I
found
you
Что
нашла
тебя
'Cause
we're
gonna
live
our
love
out
loud
Потому
что
мы
будем
жить
нашей
любовью
вслух
We're
gonna
prove
it's
true
no
doubt
Мы
докажем,
что
это
правда,
без
сомнения
In
a
world
gone
mad
В
мире,
сошедшем
с
ума
Love
is
all
we
have
Любовь
— это
все,
что
у
нас
есть
That
breaks
through
То,
что
прорывается
(Breaks
through)
(Прорывается)
As
long
[I
know?]
you
see
me
when
nobody
else
will
see
me
Пока
ты
видишь
меня,
когда
никто
другой
меня
не
видит
It's
a
breakthrough
Это
прорыв
Breakthrough
(Ooh)
Прорыв
(Оу)
I
love
the
way
you
are
and
you
[make?]
my
heart
Я
люблю
тебя
таким,
какой
ты
есть,
и
ты
заставляешь
мое
сердце
биться
чаще
This
could
be
a
breakthrough
Это
может
быть
прорыв
In
a
world
gone
mad
В
мире,
сошедшем
с
ума
Edited
by
zelayamarlon
Отредактировано
zelayamarlon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Kelli-leigh Henry-davila
Attention! Feel free to leave feedback.