Lyrics and translation LZ7 - Colour
Some
of
us
are
living
with
racist
faces,
so
I'm
chatting
with
my
asian
mate
to
say
this,
ya'
skin,
ya'
colour,
it
don't
matter
coz
we
brothers
and
my
God
up
in
heaven
yeah
he
always
love
us
yo'.
Некоторые
из
нас
живут
с
расистскими
убеждениями,
поэтому
я
говорю
своему
азиатскому
брату:
твоя
кожа,
твой
цвет
не
имеют
значения,
потому
что
мы
братья,
и
наш
Бог
на
небесах,
он
всегда
любит
нас.
I
ain't
tryin'
to
be
something
that
I'm
not,
I
just
know
this
subjects
heavy
so
I
drop
it
like
its
hot
what,
I'm
not
sayin'
my
opinion
is
right
I
just
know
that
he
loves
you
whether
black
or
white,
asian,
carcasian,
one
nation,
we
made
in
his
image
we
created
to
praise
him,
face
it,
it's
all
about
coloured
faces
that
we
don't
understand
we
end
up
racist.
Я
не
пытаюсь
казаться
тем,
кем
не
являюсь,
я
просто
знаю,
что
эта
тема
серьезная,
поэтому
выскажусь
прямо.
Я
не
говорю,
что
мое
мнение
верное,
я
просто
знаю,
что
он
любит
тебя,
будь
ты
черный
или
белый,
азиат,
европеец
- одна
нация.
Мы
созданы
по
его
образу
и
подобию,
чтобы
славить
его.
Посмотри
правде
в
глаза,
все
дело
в
разных
лицах,
которых
мы
не
понимаем,
и
в
итоге
становимся
расистами.
So
from
UK
to
world
we
be
making
it
hot
and
then
from
border
to
border
wanna'
see
racism
drop
what.
Поэтому
из
Великобритании
по
всему
миру
мы
несем
этот
огонь,
и
от
границы
к
границе
хотим
видеть,
как
расизм
исчезает.
Don't
be
thinkin'
that
ya'
better
than
ya'
brother,
we
still
bleed
when
we
cut
it
doesn't
matter
the
colour.
Не
думай,
что
ты
лучше
своего
брата,
мы
все
истекаем
кровью,
когда
получаем
ранения,
и
неважно
какого
цвета
эта
кровь.
Why
do
you
live
your
life
this
way,
coz
colour
don't
change
a
man
Почему
ты
живешь
так,
ведь
цвет
не
меняет
человека,
Inside
you
know
we
all
the
same,
coz
colour
don't
change
a
man
Внутри
ты
знаешь,
что
мы
все
одинаковы,
ведь
цвет
не
меняет
человека.
Aid
tharn
karthay
heggar
hey
I
lay
it
down
in
my
fathers
tongue
coz'
I
got
something
to
say.
[Текст
на
языке
Пенджаби]
Я
говорю
это
на
языке
моего
отца,
потому
что
мне
есть
что
сказать.
Merry
brah
larthey
cos
gal
toe
be
geerh,
why
we
arguing
over
nothin'
is
it
coz'
of
fear.
[Текст
на
языке
Пенджаби]
Почему
мы
спорим
из-за
ерунды,
неужели
из-за
страха?
Why
can't
we
just
get
along
with
each
other?
Почему
мы
не
можем
просто
ладить
друг
с
другом?
Karthey
nee
eccah
doe
denarh
raey
sucka
they.
[Текст
на
языке
Пенджаби]
Они
просто
сосунки.
Brah
ho
lar
ronah
ecc
doe
denah
rung
faraak
kar
key,
colour
means
nothin'
so
stop
being
lame.
[Текст
на
языке
Пенджаби]
Цвет
ничего
не
значит,
так
что
хватит
быть
таким
жалким.
Through
many
different
cultures
all
across
the
globe
I
can
see
people
fighting
about
who's
wrong
or
right
about
who's
black
or
white
or
who's
dark
or
light,
underneath
the
skin
we're
all
the
same
alright!
Во
многих
культурах
по
всему
миру
я
вижу,
как
люди
спорят
о
том,
кто
прав,
а
кто
виноват,
о
том,
кто
черный,
а
кто
белый,
кто
темный,
а
кто
светлый.
Под
кожей
мы
все
одинаковы!
"Oh
get
over
yourself
brother"
just
because
that
breahs
face
is
a
different
colour!
"Да
опомнись
ты,
брат"
только
потому,
что
у
этого
брата
другой
цвет
кожи!
My
father
God
in
heaven
loves
him
like
any
other.
Мой
Бог-Отец
на
небесах
любит
его,
как
и
любого
другого.
You
we
made
in
his
image.
Вы
созданы
по
его
образу.
You're
related
you
are
brothers!
Вы
родственники,
вы
братья!
Why
do
you
live
your
life
this
way,
coz
colour
don't
change
a
man
Почему
ты
живешь
так,
ведь
цвет
не
меняет
человека,
Inside
you
know
we
all
the
same,
coz
colour
don't
change
a
man
Внутри
ты
знаешь,
что
мы
все
одинаковы,
ведь
цвет
не
меняет
человека.
Next
time
that
you
think
of
injustice,
think
this,
that
colour
don't
change
a
man,
В
следующий
раз,
когда
ты
подумаешь
о
несправедливости,
подумай
вот
о
чем:
цвет
не
меняет
человека.
Next
time
that
you
wanna'
be
racist,
think
this,
that
colour
don't
change
a
man.
В
следующий
раз,
когда
ты
захочешь
стать
расистом,
подумай
вот
о
чем:
цвет
не
меняет
человека.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lindsay West, Obi Simbarashe Mhondera, Langalihle Maplanka, Andrew Michael Lunch, Dhillon Mandiwala
Album
Ruckus
date of release
19-03-2006
Attention! Feel free to leave feedback.