Lyrics and translation LZ7 - Shades
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
my
head
takes
off
like
a
runaway
Когда
моя
голова
взлетает,
словно
беглец,
And
my
heart
says
to
turn
back
the
other
way
А
сердце
говорит
повернуть
назад,
And
the
world
outside's
got
a
lot
to
say,
it's
ok
И
мир
снаружи
много
чего
говорит,
все
в
порядке,
Gotta
shine
like
a
star
in
the
universe
Должен
сиять,
как
звезда
во
вселенной,
Be
a
different
kind
of
crazy,
a
different
shade
of
crazy
Быть
другим
видом
безумия,
другим
оттенком
безумия,
Cray
cray,
cray
cray...
Чудной,
чудной...
Alright,
alright
ok,
I
do
this
everyday
Хорошо,
хорошо,
ладно,
я
делаю
это
каждый
день,
50
shades
of
cray,
I
ain't
like
what
you
think
50
оттенков
безумия,
я
не
такой,
как
ты
думаешь,
I'm
thinkin
that
you're
worth
more
than
you
know
Я
думаю,
что
ты
стоишь
больше,
чем
ты
знаешь,
Like
diamonds,
platinum,
gold,
don't
have
to
fit
the
mould
Как
бриллианты,
платина,
золото,
не
нужно
вписываться
в
рамки,
When
they
say
drop
it
low,
pick
it
up
and
dance
the
night
away
Когда
они
говорят
"пригнись
пониже",
поднимись
и
танцуй
всю
ночь
напролет,
This
club
is
going
off,
this
beat
is
goin
off
Этот
клуб
зажигает,
этот
бит
зажигает,
My
crew
we
set
it
off,
raising
standards
like
a
boss
Моя
команда
зажигает,
поднимаем
стандарты,
как
босс,
This
place
about
to
blow,
let
everybody
know
Это
место
сейчас
взорвется,
пусть
все
знают,
We
50
shades
in
3,
2,
1– now
go
Мы
50
оттенков
за
3,
2,
1– поехали!
This
beat
is
naughty,
so
supersonic
Этот
бит
дерзкий,
такой
сверхзвуковой,
It
gets
up
in
your
brain
brain,
drive
you
cray
cray
Он
проникает
в
твой
мозг,
сводит
тебя
с
ума,
So
get
up
on
it,
dance
flexotronic
Так
что
давай,
танцуй,
как
робот,
And
let
this
beat
just
play
play
play
play,
play
И
пусть
этот
бит
просто
играет,
играет,
играет,
играет,
играет.
Yeah
everybody,
this
time
we
do
it
Да,
все,
на
этот
раз
мы
сделаем
это,
Gotta
ge-ge-get,
put
your
hope
right
there
Нужно
взять,
положить
свою
надежду
прямо
здесь.
Yo
mannz
takin
this
on
a
hot
one,
goin
in
on
this
thing
for
real
Йоу,
мужики,
заводят
эту
штуку
по-настоящему,
Seen
many
man
fall
by
the
wayside,
yeah
they
fell
for
the
sex
appeal
Видел
многих
парней,
упавших
на
обочине,
да,
они
пали
жертвой
сексуальной
привлекательности,
Make
sure
that
ya
man
not
a
wrong
one,
gyal
wait
for
the
knee
and
still
Убедись,
что
твой
парень
не
из
плохих,
девушка,
жди,
когда
он
встанет
на
колено,
и
все
равно,
See
I
was
that
boy
on
a
long
one,
yeah
I
wanted
to
seal
the
deal
Видишь,
я
был
тем
парнем
надолго,
да,
я
хотел
заключить
сделку,
Now
I'm
a
different
kinda
crazy,
I'm
still
a
bit
ADHD
Теперь
я
другой
вид
безумия,
я
все
еще
немного
гиперактивный,
When
I
realised
it
was
diamond,
I
ain't
lookin
for
that
b-b-baby
Когда
я
понял,
что
это
бриллиант,
я
не
ищу
эту
малышку,
Let
the
gold
flash
on
that
finger,
like
it's
supposed
to
be
Пусть
золото
блестит
на
этом
пальце,
как
и
должно
быть,
Get
jumpin
on
the
crazy
train
get
with
it,
don't
throw
your
gold
aw
Запрыгивай
на
поезд
безумия,
присоединяйся,
не
выбрасывай
свое
золото.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lindz West, Fritz Michallik, Ryan Sullivan, Obi Simbarashe Mhondera, Jorge Mhondera
Attention! Feel free to leave feedback.