Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Persiana americana
Amerikanische Jalousie
Yo
te
prefiero...
Ich
zieh
dich
vor...
Fuera
de
foco,
inalcanzable
eh
Unschärfe,
unerreichbar
eh
Yo
te
prefiero...
irreversible,
Ich
zieh
dich
vor...
unumkehrbar,
Casi
intocableeh.
Fast
unberührbareh.
Tus
ropas
caen...
lentamente
Deine
Kleider
fallen...
langsam
Soy
un
espía,
un
espectador...
Ich
bin
ein
Spion,
ein
Zuschauer...
Y
el
ventilador,
desgarrándote
Und
der
Ventilator,
der
dich
zerreißt
Se
que
te
excita
pensar,
Ich
weiß,
dich
erregt
der
Gedanke,
Hasta
donde
llegaré
Wie
weit
ich
gehen
werde
Es
difícil
de
creer,
Es
ist
schwer
zu
glauben,
Creo
que
nunca
lo
podré
saber
Ich
glaube,
ich
werde
es
nie
erfahren
Sólo
así,
yo
te
veré,
a
través
de
mi
persiana
americana...
tus
ropas
caen...
Nur
so
werde
ich
dich
sehen,
durch
meine
amerikanische
Jalousie...
deine
Kleider
fallen...
Es...
una
manera
agradable,
Es...
ist
eine
angenehme
Art,
El
instante
previo
es
un
desgaste,
una
necesidad,
Der
Moment
davor
ist
Verschleiß,
ein
Bedürfnis,
Más
que
un
deseo
Mehr
als
ein
Verlangen
Estamos
al
borde...
de
la
corniza,
Wir
stehen
am
Rand...
des
Abgrunds,
Casi
a
punto
de
caer,
no
sientes
miedo,
Fast
kurz
davor
zu
fallen,
du
hast
keine
Angst,
Sigues
sonriendo,
se
que
te
excita
pensar...
Du
lächelst
weiter,
ich
weiß,
dich
erregt
der
Gedanke...
Tus
ropas
caen...
Deine
Kleider
fallen...
Que
pueda
suceder
tomaste
Dass
es
geschehen
könnte,
du
hast
Fuerzas
para
comprender
Kraft
genommen,
um
zu
verstehen
Sólo
así
yo
te
vere
a
través,
Nur
so
werde
ich
dich
sehen
durch,
De
mi
persiana
americana
Meine
amerikanische
Jalousie
Difícil,
difícil
de
creer,
Schwer,
schwer
zu
glauben,
Creo
que
nunca
lo
podré
saber
Ich
glaube,
ich
werde
es
nie
erfahren
Sólo
así
yo
te
veré
Nur
so
werde
ich
dich
sehen
A
través
de
mi
persiana
americana
oooh
Durch
meine
amerikanische
Jalousie
oooh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Ceratti, J. Daffuncchio
Attention! Feel free to leave feedback.