Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morir Matando
Kämpfend sterben
Morir
matando
es
la
ley
Kämpfend
sterben
ist
das
Gesetz
Asi
comienza
el
corrido
So
beginnt
das
Corrido
Asi
lo
dijo
miguel
So
sagte
es
Miguel
Cuando
iva
ser
detendio
Als
er
festgenommen
werden
sollte
Prefiero
morir
matando
Ich
sterbe
lieber
kämpfend
Antes
que
me
hagan
cautivo
Bevor
sie
mich
gefangen
nehmen
El
teniente
le
decia
Der
Leutnant
sagte
zu
ihm
Porque
no
entrgas
las
armas
Warum
gibst
du
die
Waffen
nicht
ab?
De
la
procuradoria
traigo
una
orden
firmada
Von
der
Staatsanwaltschaft
bringe
ich
einen
unterschriebenen
Befehl
Te
vamos
a
detener
Wir
werden
dich
festnehmen
Pero
ees
seguro
que
salgas
Aber
es
ist
sicher,
dass
du
freikommst
Poruqe
me
quemo
mi
siembra
Warum
habt
ihr
meine
Saat
verbrannt?
Si
proteccion
prometieron
Wenn
ihr
doch
Schutz
versprochen
habt
Si
yo
iva
hacer
detenido
Wenn
ich
festgenommen
werden
sollte
Porque
recibio
el
dinero
Warum
hast
du
das
Geld
erhalten?
Yo
soy
un
hmbre
de
ley
Ich
bin
ein
Mann
des
Gesetzes
No
crean
que
me
chupo
el
dedo
Glaubt
nicht,
dass
ich
mich
täuschen
lasse
Se
repego
a
su
camion
Er
drückte
sich
an
seinen
Lastwagen
Adentro
tenia
las
armas
Drinnen
hatte
er
die
Waffen
Eran
2 cuernos
de
chivo
Es
waren
2 Cuernos
de
Chivo
De
2 sernas
recortada
Und
zwei
abgesägte
Schrotflinten
Al
teniente
lo
mato
Den
Leutnant
tötete
er
Con
una
pistola
escuadra
Mit
einer
Escuadra-Pistole
Le
pegaron
2 balazos
Sie
trafen
ihn
mit
2 Schüssen
R18
en
la
pierna
Von
einer
R18
ins
Bein
Era
muy
bueno
pal
cuerno
Er
war
sehr
gut
mit
dem
Cuerno
Con
la
derecha
y
izquierda
Mit
der
Rechten
und
der
Linken
A
otros
5 mato
Fünf
weitere
tötete
er
Nomas
por
akella
quema
Nur
wegen
jenes
Brandes
Nose
sabe
si
miguel
murio
Man
weiß
nicht,
ob
Miguel
starb
O
sige
en
la
sierra
Oder
ob
er
noch
in
der
Sierra
ist
Nomas
hallaron
la
sangre
Man
fand
nur
das
Blut
Que
fue
regando
en
la
hierva
Das
er
im
Gras
verteilte
Pero
cruzo
por
un
rio
Aber
er
durchquerte
einen
Fluss
Y
le
perdieron
la
hueya
Und
sie
verloren
seine
Spur
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teodoro Bello
Attention! Feel free to leave feedback.