Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Conquistarte
Um dich zu erobern
Cuando
te
mire
jamas
pense
Als
ich
dich
sah,
hätte
ich
nie
gedacht,
Que
tu
serias
lo
mejor
que
me
dass
du
das
Beste
wärst,
was
mir
Ha
pasado
en
esta
vida
in
diesem
Leben
passiert
ist.
Y
entre
mas
miro
pasar
el
tiempo
Und
je
mehr
ich
die
Zeit
En
el
reloj
auf
der
Uhr
vergehen
sehe,
Mas
y
mas
te
quiero
vida
mia.
desto
mehr
liebe
ich
dich,
mein
Leben.
Siempre
fui
un
patan
Ich
war
immer
ein
Macho,
Un
mil
amores
un
don
juan
ein
Frauenheld,
ein
Don
Juan.
En
realidad
en
el
amor
nunca
creia
In
Wirklichkeit
glaubte
ich
nie
an
die
Liebe.
Pero
cuando
tu
llegaste
mi
mundo
cambio
Aber
als
du
kamst,
änderte
sich
meine
Welt,
Ahora
pienso
en
ti
noche
y
dia
jetzt
denke
ich
Tag
und
Nacht
an
dich.
Para
conquistarte
buscare
la
forma
que
me
quieras
Um
dich
zu
erobern,
werde
ich
den
Weg
suchen,
damit
du
mich
liebst.
Voy
a
regalarte
el
sol
la
luna
y
las
estrellas
Ich
werde
dir
die
Sonne,
den
Mond
und
die
Sterne
schenken.
Para
conquistarte
lo
hare
a
mi
manera
Um
dich
zu
erobern,
werde
ich
es
auf
meine
Art
tun.
Para
conquistarte
te
dare
mi
vida
entera
Um
dich
zu
erobern,
werde
ich
dir
mein
ganzes
Leben
geben.
Siempre
fui
un
patan
Ich
war
immer
ein
Macho,
Un
mil
amores
un
don
juan
ein
Frauenheld,
ein
Don
Juan.
En
realidad
en
el
amor
nunca
creia
In
Wirklichkeit
glaubte
ich
nie
an
die
Liebe.
Pero
cuando
tu
llegaste
mi
mundo
cambio
Aber
als
du
kamst,
änderte
sich
meine
Welt,
Ahora
pienso
en
ti
noche
y
dia
jetzt
denke
ich
Tag
und
Nacht
an
dich.
Para
conquistarte
buscare
la
forma
que
me
quieras
Um
dich
zu
erobern,
werde
ich
den
Weg
suchen,
damit
du
mich
liebst.
Voy
a
regalarte
el
sol
la
luna
y
las
estrellas
Ich
werde
dir
die
Sonne,
den
Mond
und
die
Sterne
schenken.
Para
conquistarte
lo
hare
a
mi
manera
Um
dich
zu
erobern,
werde
ich
es
auf
meine
Art
tun.
Para
conquistarte
te
dare
mi
vida
entera
Um
dich
zu
erobern,
werde
ich
dir
mein
ganzes
Leben
geben,
Mi
vida
entera
mein
ganzes
Leben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Diego Sandoval, Juan José Leyva
Attention! Feel free to leave feedback.