La Adictiva - Se Manda Sola - translation of the lyrics into German

Se Manda Sola - La Adictivatranslation in German




Se Manda Sola
Sie bestimmt selbst
Ella no quiere saber nada del amor
Sie will nichts von der Liebe wissen
Para ser feliz no ocupa cabrón
Um glücklich zu sein, braucht sie keinen Kerl
De decepciones está cansada
Von Enttäuschungen hat sie genug
Porque le ha ido de la patada
Denn es ist ihr beschissen ergangen
Ella no se ve vestida de blanco
Sie sieht sich nicht in Weiß gekleidet
Y solo quiere diversión
Und will nur Spaß haben
No hay fin que no salga con amigas
Es gibt kein Wochenende, an dem sie nicht mit Freundinnen ausgeht
Que no falten los shots de tequila
Die Tequila-Shots dürfen nicht fehlen
No ocupa permiso pa' llegar de madrugada
Sie braucht keine Erlaubnis, um im Morgengrauen nach Hause zu kommen
Aunque usa tacones y se pone minifalda
Auch wenn sie Stöckelschuhe trägt und einen Minirock anzieht
No trae corona, mejor se las toma
Sie trägt keine Krone, sie kippt lieber welche
No da explicaciones de lo que hace con su vida
Sie gibt keine Erklärungen ab, was sie mit ihrem Leben macht
Con ella aplica "más canija que bonita"
Bei ihr trifft "gerissener als hübsch" zu
Se manda sola, ya nadie le borra esa sonrisa
Sie bestimmt selbst, niemand kann ihr dieses Lächeln mehr nehmen
Y si ya la conocen
Und wenn ihr sie schon kennt
¿Pa' qué la invitan?
Wozu ladet ihr sie dann ein?
¡La Adictiva!
La Adictiva!
Con razón ya no quiere saber del amor
Kein Wunder, dass sie nichts mehr von der Liebe wissen will
Para ser feliz no ocupa cabrón
Um glücklich zu sein, braucht sie keinen Kerl
De decepciones está cansada
Von Enttäuschungen hat sie genug
Porque le ha ido de la patada
Denn es ist ihr beschissen ergangen
Ella no se ve vestida de blanco
Sie sieht sich nicht in Weiß gekleidet
Y solo quiere diversión
Und will nur Spaß haben
No hay fin que no salga con amigas
Es gibt kein Wochenende, an dem sie nicht mit Freundinnen ausgeht
Que no falten los shots de tequila
Die Tequila-Shots dürfen nicht fehlen
No ocupa permiso pa' llegar de madrugada
Sie braucht keine Erlaubnis, um im Morgengrauen nach Hause zu kommen
Aunque usa tacones y se pone minifalda
Auch wenn sie Stöckelschuhe trägt und einen Minirock anzieht
No trae corona, mejor se las toma
Sie trägt keine Krone, sie kippt lieber welche
No da explicaciones de lo que hace con su vida
Sie gibt keine Erklärungen ab, was sie mit ihrem Leben macht
Con ella aplica "más canija que bonita"
Bei ihr trifft "gerissener als hübsch" zu
Se manda sola, ya nadie le borra esa sonrisa
Sie bestimmt selbst, niemand kann ihr dieses Lächeln mehr nehmen





Writer(s): Edgar Salvador Hurtado Medina, Alejandro Hernandez Ceballos

La Adictiva - Se Manda Sola
Album
Se Manda Sola
date of release
22-04-2022



Attention! Feel free to leave feedback.