Lyrics and translation La Adictiva Banda San José de Mesillas - De Puntitas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buenas
noches
vida
mía
Добрый
вечер,
моя
дорогая,
¿Quieres
explicarme
qué
haces
ahí
de
pie?
Хочешь
объяснить
мне,
что
ты
делаешь
стоя?
Son
las
tres
de
la
mañana,
no
me
lo
repitas
Три
часа
ночи,
не
повторяй
мне
это,
Porque
ya
lo
sé
Потому
что
я
уже
знаю.
¿Que
por
qué
llegué
tan
tarde?
Что,
почему
я
пришел
так
поздно?
Tarde
o
más
temprano,
la
cosa
es
llegar
Поздно
или
рано,
главное
— прийти.
Vale
más
tarde
que
nunca
Лучше
поздно,
чем
никогда,
Y
agradece
al
cielo
que
alcancé
a
llegar
И
благодари
небо,
что
я
вообще
добрался.
¿Que
por
qué
entro
de
puntitas?
Что,
почему
я
вхожу
на
цыпочках?
¿Pues
cómo
esperabas
que
llegara
yo?
А
как
ты
ожидала,
что
я
войду?
No
quise
espantarte
el
sueño
Я
не
хотел
будить
тебя,
Y
fue
lo
primero
que
se
me
ocurrió
И
это
первое,
что
мне
пришло
в
голову.
No
quise
espantarte
el
sueño
Я
не
хотел
будить
тебя,
Y
fue
lo
primero
que
se
me
ocurrió
И
это
первое,
что
мне
пришло
в
голову.
Y
no
me
acuerdes
dónde
andaba,
mija
И
не
напоминай
мне,
где
я
был,
милая,
Porque
me
regreso
Потому
что
я
вернусь,
¡Pero
con
la
Adictiva!
Но
с
Adictiva!
Yo
no
sé
de
qué
me
acusas
Я
не
знаю,
в
чем
ты
меня
обвиняешь,
Eso
sí
que
no
lo
puedo
permitir
Этого
я
точно
не
могу
позволить.
Iba
entrando
de
puntitas
Я
входил
на
цыпочках,
Y
eso
no
es
motivo
para
discutir
И
это
не
повод
для
ссоры.
¿Que
por
qué
llegué
a
esta
hora?
Что,
почему
я
пришел
в
такое
время?
Piensas
que
por
eso
me
olvidé
de
ti
Ты
думаешь,
что
из-за
этого
я
забыл
о
тебе?
Yo
te
juro
por
el
cielo
Клянусь
тебе
небом,
Que
allá
donde
andaba
me
acordé
de
ti
Что
там,
где
я
был,
я
помнил
о
тебе.
Ya
no
te
imagines
cosas
Перестань
выдумывать,
Métase
en
la
cama,
por
amor
de
Dios
Ложись
в
кровать,
ради
бога.
Pero
ya
que
estás
despierta
Но
раз
уж
ты
не
спишь,
Véngase
con
papi
a
dormir
los
dos
Иди
ко
мне,
поспим
вместе.
Pero
ya
que
estás
despierta
Но
раз
уж
ты
не
спишь,
Véngase
con
papi
a
dormir
los
dos
Иди
ко
мне,
поспим
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Gomez Gonzalez, Ze Luis
Attention! Feel free to leave feedback.