Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rey Pide
Der König befiehlt
El
rey
pide",
esta
noche
eso
es
lo
que
jugaremos,
"Der
König
befiehlt",
das
spielen
wir
heute
Nacht,
Las
reglas
del
juego
Die
Spielregel
ist,
Es
que
cumplas
con
tu
cuerpo
mis
deseos.
Dass
du
mit
deinem
Körper
meine
Wünsche
erfüllst.
El
rey
pide
que
tu
ropa
lentamente
caiga
al
suelo,
Der
König
befiehlt,
dass
deine
Kleidung
langsam
zu
Boden
fällt,
Quiero
exclusivo
acceso
Ich
will
exklusiven
Zugang
Al
espectáculo
precioso
de
tu
cuerpo.
Zum
wunderschönen
Schauspiel
deines
Körpers.
El
rey
pide
que
me
beses
sin
censura,
Der
König
befiehlt,
dass
du
mich
hemmungslos
küsst,
De
norte
a
sur
viaja
en
mi
cuerpo,
Wandere
von
Nord
nach
Süd
über
meinen
Körper,
Eleva
mi
temperatura,
Erhöhe
meine
Temperatur,
Con
caricias
de
100
grados
Mit
Liebkosungen
von
100
Grad,
Soy
materia
disponible
para
todas
tus
locuras.
Ich
bin
verfügbar
für
all
deine
Verrücktheiten.
El
rey
pide
que
su
dueña
lo
consienta
Der
König
befiehlt,
dass
seine
Herrin
ihn
verwöhnt,
Desde
que
salga
la
luna
hasta
que
nos
amanezca,
Von
Mondaufgang
bis
uns
der
Morgen
graut,
Después
de
tocar
el
cielo,
Nachdem
wir
den
Himmel
berührt
haben,
Despertar
entre
los
brazos
de
la
más
preciosa
reina.
In
den
Armen
der
schönsten
Königin
zu
erwachen.
El
rey
pide
que
me
beses
sin
censura,
Der
König
befiehlt,
dass
du
mich
hemmungslos
küsst,
De
norte
a
sur
viaja
en
mi
cuerpo,
Wandere
von
Nord
nach
Süd
über
meinen
Körper,
Eleva
mi
temperatura,
Erhöhe
meine
Temperatur,
Con
caricias
de
100
grados
Mit
Liebkosungen
von
100
Grad,
Soy
materia
disponible
para
todas
tus
locuras.
Ich
bin
verfügbar
für
all
deine
Verrücktheiten.
El
rey
pide
que
su
dueña
lo
consienta
Der
König
befiehlt,
dass
seine
Herrin
ihn
verwöhnt,
Desde
que
salga
la
luna
hasta
que
nos
amanezca,
Von
Mondaufgang
bis
uns
der
Morgen
graut,
Después
de
tocar
el
cielo,
Nachdem
wir
den
Himmel
berührt
haben,
Despertar
entre
los
brazos
de
la
más
preciosa
reina.
In
den
Armen
der
schönsten
Königin
zu
erwachen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Alberto Torres-bustilos
Attention! Feel free to leave feedback.