Lyrics and translation La Adictiva Banda San José de Mesillas - El Viejón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
queda
muy
grande
el
saco,
no
serás
como
el
viejón
Этот
костюмчик
тебе
велик,
стариком
тебе
не
стать.
Aunque
le
des
muy
buen
trato,
nunca
andarás
al
millón
Даже
если
будешь
очень
стараться,
миллионером
тебе
не
бывать.
Pa'
que
superes
mi
marca,
eso
sí
va
estar
cañón,
eso
sí
va
estar
cañón
Чтобы
превзойти
меня,
это,
знаешь
ли,
будет
сложновато,
это
будет
сложновато.
No
hay
un
lugar
en
su
cuerpo,
menos
en
su
corazón
Нет
такого
места
на
её
теле,
тем
более
в
её
сердце,
Dónde
no
ha
andado
este
viejo,
derrochando
su
pasión
Где
бы
этот
старик
не
побывал,
растрачивая
свою
страсть.
Por
eso
es
que
te
aconsejo
un
té
de
resignación,
un
té
de
resignación
Поэтому
советую
тебе
выпить
чашечку
смирения,
чашечку
смирения.
Dime
cuál
es
el
lugar
que
la
quieres
llevar
para
hacerle
el
amor
Скажи
мне,
куда
ты
хочешь
её
отвести,
чтобы
заняться
с
ней
любовью?
Si
con
el
viejo
ya
tuvo
de
todos
colores
de
todo
sabor
Ведь
со
стариком
она
уже
испытала
все
цвета,
все
вкусы.
A
donde
la
lleves,
la
llevó
el
viejón
Куда
бы
ты
её
ни
повёл,
старик
там
уже
был.
No
se
te
ocurra
en
el
carro,
en
el
mar,
en
la
alberca
o
el
elevador
Даже
не
думай
о
машине,
море,
бассейне
или
лифте.
Mucho
menos
la
azotea,
en
el
baño,
en
el
cine
o
en
el
vestidor
И
уж
тем
более
не
о
крыше,
ванной,
кинотеатре
или
примерочной.
A
donde
la
lleves,
ya
la
llevó
el
viejón
Куда
бы
ты
её
ни
повёл,
старик
там
уже
был.
Te
queda
muy
grande
el
saco,
lo
deberías
de
saber
Этот
костюмчик
тебе
велик,
тебе
следует
это
знать.
Porque
ella
tiene
mis
huellas
de
la
cabeza
a
los
pies
Потому
что
на
ней
мои
следы
от
головы
до
пят.
Sin
descuidarle
un
espacio
recorrí
toda
su
piel,
recorrí
toda
su
piel
Не
пропуская
ни
сантиметра,
я
изучил
всю
её
кожу,
изучил
всю
её
кожу.
Yo
todas
mis
fantasías
con
ella
me
las
cumplí
Я
все
свои
фантазии
с
ней
осуществил.
Por
si
acaso
no
sabías,
yo
te
lo
voy
a
decir
Если
ты
вдруг
не
знал,
я
тебе
скажу.
Todos
los
gestos
que
hacía
de
memoria
me
aprendí,
de
memoria
me
aprendí
Все
её
жесты
я
выучил
наизусть,
выучил
наизусть.
Dime
cuál
es
el
lugar
que
la
quieres
llevar
para
hacerle
el
amor
Скажи
мне,
куда
ты
хочешь
её
отвести,
чтобы
заняться
с
ней
любовью?
Si
con
el
viejo
ya
tuvo
de
todos
colores
de
todo
sabor
Ведь
со
стариком
она
уже
испытала
все
цвета,
все
вкусы.
A
donde
la
lleves,
la
llevó
el
viejón
Куда
бы
ты
её
ни
повёл,
старик
там
уже
был.
No
se
te
ocurra
en
el
carro,
en
el
mar,
en
la
alberca
o
el
elevador
Даже
не
думай
о
машине,
море,
бассейне
или
лифте.
Mucho
menos
la
azotea,
en
el
baño,
en
el
cine
o
en
el
vestidor
И
уж
тем
более
не
о
крыше,
ванной,
кинотеатре
или
примерочной.
A
donde
la
lleves,
ya
la
llevó
el
viejón
Куда
бы
ты
её
ни
повёл,
старик
там
уже
был.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza, Luis Enrique Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.