Lyrics and translation La Apuesta - El Venadito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
un
pobre
venadito
que
habita
en
la
serranía
Я
— бедный
оленёнок,
живущий
в
горах,
Soy
un
pobre
venadito
que
habita
en
la
serranía
Я
— бедный
оленёнок,
живущий
в
горах,
Soy
un
pobre
venadito
que
habita
en
la
serranía
Я
— бедный
оленёнок,
живущий
в
горах,
Como
no
soy
tan
mansito
no
bajo
el
agua
de
día
И
поскольку
я
не
такой
уж
кроткий,
я
не
спускаюсь
к
воде
днём.
De
noche
poco
a
poquito
y
a
tus
brazos
vida
mía
Ночью,
тихонько,
и
в
твои
объятия,
любовь
моя.
Ya
tengo
listo
el
nopal
de
donde
cortar
la
tuna
Я
уже
приготовил
нопаль,
чтобы
срезать
опунцию,
Ya
tengo
listo
el
nopal
de
donde
cortar
la
tuna
Я
уже
приготовил
нопаль,
чтобы
срезать
опунцию,
Como
soy
hombre
formal
no
me
gusta
tener
de
una
Так
как
я
серьёзный
мужчина,
мне
не
нравится
иметь
одну,
Me
gusta
tener
de
a
dos
por
si
se
me
enoja
alguna
Мне
нравится
иметь
сразу
двух,
на
случай,
если
одна
разозлится.
Quisiera
ser
perla
fina
de
tus
lucidos
aretes
Хотел
бы
я
быть
прекрасной
жемчужиной
в
твоих
сияющих
серьгах,
Quisiera
ser
perla
fina
de
tus
lucidos
aretes
Хотел
бы
я
быть
прекрасной
жемчужиной
в
твоих
сияющих
серьгах,
Pa'
besarte
la
orejita
y
morderte
los
cachetes
Чтобы
целовать
твоё
ушко
и
кусать
твои
щёчки.
Quien
te
manda
ser
bonita
que
hasta
a
mi
me
comprometes
Кто
тебя
просил
быть
такой
красивой,
что
даже
меня
заставляешь
волноваться?
Ya
tengo
listo
el
nopal
de
donde
cortar
la
tuna
Я
уже
приготовил
нопаль,
чтобы
срезать
опунцию,
Ya
tengo
listo
el
nopal
de
donde
cortar
la
tuna
Я
уже
приготовил
нопаль,
чтобы
срезать
опунцию,
Como
soy
hombre
formal
no
me
gusta
tener
de
una
Так
как
я
серьёзный
мужчина,
мне
не
нравится
иметь
одну,
Me
gusta
tener
de
a
dos
por
si
se
me
enoja
alguna
Мне
нравится
иметь
сразу
двух,
на
случай,
если
одна
разозлится.
Quisiera
ser
perla
fina
de
tus
lucidos
aretes
Хотел
бы
я
быть
прекрасной
жемчужиной
в
твоих
сияющих
серьгах,
Quisiera
ser
perla
fina
de
tus
lucidos
aretes
Хотел
бы
я
быть
прекрасной
жемчужиной
в
твоих
сияющих
серьгах,
Pa'
besarte
la
orejita
y
morderte
los
cachetes
Чтобы
целовать
твоё
ушко
и
кусать
твои
щёчки.
Quien
te
manda
ser
bonita
que
hasta
a
mi
me
comprometes
Кто
тебя
просил
быть
такой
красивой,
что
даже
меня
заставляешь
волноваться?
Ya
con
esta
me
despido
pero
pronto
doy
la
vuelta
С
этим
я
прощаюсь,
но
скоро
вернусь,
Ya
con
esta
me
despido
pero
pronto
doy
la
vuelta
С
этим
я
прощаюсь,
но
скоро
вернусь,
Nomás
que
libre
dios
de
una
niña
mosca
muerta
Только
бы
Бог
избавил
меня
от
скромницы,
De
esas
que
hay
nomas
por
dios
pero
salen
a
la
puerta
Из
тех,
что
вроде
бы
есть,
но
сидят
дома
безвылазно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvador Cabrera
Attention! Feel free to leave feedback.