Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Has
llegado
tarde
a
casa
Du
bist
spät
nach
Hause
gekommen
Y
te
he
visto
muy
feliz
Und
ich
habe
dich
sehr
glücklich
gesehen
Me
has
mentido
y
me
he
callado
Du
hast
mich
belogen
und
ich
habe
geschwiegen
Porque
sé
que
es
mejor
dejarlo
así
Weil
ich
weiß,
dass
es
besser
ist,
es
so
zu
lassen
Es
mejor
no
decir
nada
Es
ist
besser,
nichts
zu
sagen
Si
no
hay
nada
que
decir
Wenn
es
nichts
zu
sagen
gibt
La
verdad
no
es
necesaria
Die
Wahrheit
ist
nicht
notwendig
Si
se
trata
de
vivir
Wenn
es
ums
Leben
geht
Porque
solo
así
me
harás
saber
Denn
nur
so
wirst
du
mich
wissen
lassen
Que
aún
nos
podemos
entender
Dass
wir
uns
noch
verstehen
können
Si
tus
ojos
dicen
la
verdad
Wenn
deine
Augen
die
Wahrheit
sagen
Hace
tiempo
que
ocultamos
Seit
einiger
Zeit
verbergen
wir
Cada
uno
su
otro
yo
Jeder
sein
anderes
Ich
Hace
tiempo
que
fingimos
por
no
hablar
Seit
einiger
Zeit
heucheln
wir,
um
nicht
zu
reden
Cuando
hacemos
el
amor
Wenn
wir
uns
lieben
La
mentira
nos
ha
unido
Die
Lüge
hat
uns
vereint
Y
la
aceptamos
los
dos
Und
wir
beide
akzeptieren
sie
Cualquier
cosa
es
importante
Alles
ist
wichtig
Antes
que
decirse
adiós
Bevor
man
sich
verabschiedet
Porque
solo
así
me
harás
saber
Denn
nur
so
wirst
du
mich
wissen
lassen
Que
aún
nos
podemos
entender
Dass
wir
uns
noch
verstehen
können
Que
tus
ojos
dicen
la
verdad
Wenn
deine
Augen
die
Wahrheit
sagen
Porque
solo
así
me
harás
saber
Denn
nur
so
wirst
du
mich
wissen
lassen
Que
aún
nos
podemos
entender
Dass
wir
uns
noch
verstehen
können
Que
tus
ojos
dicen
la
verdad
Wenn
deine
Augen
die
Wahrheit
sagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Gomez Escolar Roldan, Julio Seijas Cabezudo, Honorio Herrero Araujo
Album
Miénteme
date of release
06-02-1999
Attention! Feel free to leave feedback.