Lyrics and German translation La Apuesta - Si No la Tengo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No la Tengo
Wenn ich sie nicht habe
Quiero
que
sepa
Ich
will,
dass
sie
weiß
Que
no
se
vivir
sin
ella
Dass
ich
nicht
ohne
sie
leben
kann
Que
me
he
perdido
Dass
ich
mich
verirrt
habe
Sólo
por
seguir
su
huella
Nur
weil
ich
ihrer
Spur
folgte
Que
ahora
no
puedo
Dass
ich
jetzt
nicht
Ni
quiero
cambiar
de
estrella
Von
einem
anderen
Stern
träumen
kann
und
will.
Para
qué
vivir
sin
ella
Wozu
ohne
sie
leben
Si
no
he
de
vivir
con
ella
Wenn
ich
nicht
mit
ihr
leben
soll
Quiero
que
sepa
Ich
will,
dass
sie
weiß
Que
ella
ha
sido
la
primera
Dass
sie
die
Erste
war
Si
no
la
tengo
Wenn
ich
sie
nicht
habe
No
tendré
más
quien
me
quiera
Werde
ich
niemanden
mehr
haben,
der
mich
liebt
Porque
no
puedo,
ni
quiero
cambiar
de
estrella
Weil
ich
nicht
von
einem
anderen
Stern
träumen
kann
und
will.
Para
qué
vivir
sin
ella
Wozu
ohne
sie
leben
Si
no
he
de
vivir
con
ella
Wenn
ich
nicht
mit
ihr
leben
soll
¿Para
qué?,
si
no
la
tengo
Wozu,
wenn
ich
sie
nicht
habe
Es
que
no
sabe
que
la
quise
y
que
la
quiero
Sie
weiß
nicht,
dass
ich
sie
liebte
und
liebe
Entre
nosotros
Zwischen
uns
Nunca
habrá
algo
que
al
fin
lo
borre
todo
Wird
es
nie
etwas
geben,
das
alles
auslöscht
¿Dónde
esta
el
fuego?
Wo
ist
das
Feuer?
Esa
llama
de
pasión
que
en
otro
tiempo
Diese
Flamme
der
Leidenschaft,
die
einst
Encendía
su
corazón
en
un
momento
Ihr
Herz
im
Nu
entzündete
Si
no
la
tengo
Wenn
ich
sie
nicht
habe
Si
no
puedo
yo
tenerla
hasta
me
muero
Wenn
ich
sie
nicht
haben
kann,
sterbe
ich
sogar
Y
si
es
de
otro
Und
wenn
sie
einem
anderen
gehört
Haré
todo
cuanto
pueda
y
a
mi
modo
Werde
ich
alles
tun,
was
ich
kann,
und
auf
meine
Weise
Haré
que
vuelva
Werde
ich
sie
zurückbringen
Para
enseñarle
como
se
debe
olvidar
todo
Um
ihr
zu
zeigen,
wie
man
alles
vergisst
Porque
no
puedo
continuar
que
mal
me
siento
Weil
ich
nicht
weitermachen
kann,
wie
schlecht
ich
mich
fühle
Quiero
que
sepa
Ich
will,
dass
sie
weiß
Que
no
aguanto
la
tristeza
Dass
ich
die
Traurigkeit
nicht
ertrage
Que
por
su
ausencia
Dass
wegen
ihrer
Abwesenheit
Su
recuerdo
hasta
me
pesa
Ihre
Erinnerung
mich
sogar
belastet
Ahora
no
puedo,
ni
quiero
cambiar
de
estrella
Jetzt
kann
ich
nicht,
und
ich
will
nicht
von
einem
anderen
Stern
träumen
¿Para
qué
vivir
sin
ella?
Wozu
ohne
sie
leben?
Si
no
he
de
vivir
con
ella
Wenn
ich
nicht
mit
ihr
leben
soll
El
que
ella
vuelva
Dass
sie
zurückkehrt
Es
la
única
manera
Ist
die
einzige
Möglichkeit
Para
que
siga
Damit
ich
weiterhin
Siendo
yo
como
antes
era
So
bin,
wie
ich
vorher
war
Porque
no
puedo,
ni
quiero
cambiar
de
estrella
Weil
ich
nicht
von
einem
anderen
Stern
träumen
kann
und
will.
¿Para
qué
vivir
sin
ella?
Wozu
ohne
sie
leben?
Si
no
he
de
vivir
con
ella
Wenn
ich
nicht
mit
ihr
leben
soll
¿Para
qué?,
si
no
la
tengo
Wozu,
wenn
ich
sie
nicht
habe
Es
que
no
sabe
que
la
quise
y
que
la
quiero
Sie
weiß
nicht,
dass
ich
sie
liebte
und
liebe
Entre
nosotros
Zwischen
uns
Nunca
habrá
algo
que
al
fin
lo
borre
todo
Wird
es
nie
etwas
geben,
das
alles
auslöscht
¿Dónde
esta
el
fuego?
Wo
ist
das
Feuer?
Esa
llama
de
pasión
que
en
otro
tiempo
Diese
Flamme
der
Leidenschaft,
die
einst
Encendía
su
corazón
en
un
momento
Ihr
Herz
im
Nu
entzündete
Si
no
la
tengo
Wenn
ich
sie
nicht
habe
Si
no
puedo
yo
tenerla
hasta
me
muero
Wenn
ich
sie
nicht
haben
kann,
sterbe
ich
sogar
Y
si
es
de
otro
Und
wenn
sie
einem
anderen
gehört
Haré
todo
cuanto
pueda
y
a
mi
modo
Werde
ich
alles
tun,
was
ich
kann,
und
auf
meine
Weise
Haré
que
vuelva
Werde
ich
sie
zurückbringen
Para
enseñarle
como
se
debe
olvidar
todo
Um
ihr
zu
zeigen,
wie
man
alles
vergisst
Porque
no
puedo
continuar
que
mal
me
siento
Weil
ich
nicht
weitermachen
kann,
wie
schlecht
ich
mich
fühle
Si
no
la
tengo
Wenn
ich
sie
nicht
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Gonzalez Serna Bono
Attention! Feel free to leave feedback.