Lyrics and translation La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Atrévete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
puedo
ser
tu
amigo
Я
больше
не
могу
быть
твоим
другом,
Ahora
quiero
ser
tu
amante
pa'
gozar
de
tus
caricias
Теперь
я
хочу
быть
твоим
любовником,
чтобы
наслаждаться
твоими
ласками
Y
amarnos
a
cada
instante
И
любить
друг
друга
каждое
мгновение.
Solamente
con
mirarte,
se
alborotan
los
excesos
Только
взглянув
на
тебя,
во
мне
все
бурлит,
Y
es
que
no
podria
vivir,
ni
un
minuto
sin
tus
besos
И
я
не
смог
бы
прожить
ни
минуты
без
твоих
поцелуев.
Recorrerer
todo
tu
cuerpo
explotando
tus
sentidos
Я
хочу
пройтись
по
всему
твоему
телу,
пробуждая
твои
чувства,
Y
morder
tus
labios
rojos
que
me
tienen
encendidio
И
кусать
твои
алые
губы,
которые
сводят
меня
с
ума.
Entre
sabanas
de
seda
enrredarme
en
tu
figura
Среди
шелковых
простыней
хочу
сплестись
с
твоим
силуэтом
Y
pasar
noches
enteras
empapado
en
tu
hermosura
И
проводить
целые
ночи,
утопая
в
твоей
красоте.
Quiero
llegar
llegar
llegar
hasta
el
mismo
cielo
Хочу
подняться,
подняться,
подняться
до
самого
неба
Y
presumir
que
yo
que
yo
que
yo
fui
el
primero
И
хвастаться,
что
я,
что
я,
что
я
был
первым.
Atrevete
y
ya
veras
que
te
vas
a
dar
cuenta
Осмелься,
и
ты
увидишь,
что
поймешь,
Que
soy
capaz
de
bajarte
las
estrellas
Что
я
способен
достать
для
тебя
звезды
с
неба.
Solamente
con
mirarte,
se
alborotan
los
excesos
Только
взглянув
на
тебя,
во
мне
все
бурлит,
Y
es
que
no
podria
vivir,
ni
un
minuto
sin
tus
besos
И
я
не
смог
бы
прожить
ни
минуты
без
твоих
поцелуев.
Recorrerer
todo
tu
cuerpo
explotando
tus
sentidos
Я
хочу
пройтись
по
всему
твоему
телу,
пробуждая
твои
чувства,
Y
morder
tus
labios
rojos
que
me
tienen
encendidio
И
кусать
твои
алые
губы,
которые
сводят
меня
с
ума.
Entre
sabanas
de
seda
enrredarme
en
tu
figura
Среди
шелковых
простыней
хочу
сплестись
с
твоим
силуэтом
Y
pasar
noches
enteras
empapado
en
tu
hermosura
И
проводить
целые
ночи,
утопая
в
твоей
красоте.
Quiero
llegar
llegar
llegar
hasta
el
mismo
cielo
Хочу
подняться,
подняться,
подняться
до
самого
неба
Y
presumir
que
yo
que
yo
que
yo
fui
el
primero
И
хвастаться,
что
я,
что
я,
что
я
был
первым.
Atrevete
y
ya
veras
que
te
vas
a
dar
cuenta
Осмелься,
и
ты
увидишь,
что
поймешь,
Que
soy
capaz
de
bajarte
las
estrellas
Что
я
способен
достать
для
тебя
звезды
с
неба.
Quiero
llegar
llegar
llegar
hasta
el
mismo
cielo
Хочу
подняться,
подняться,
подняться
до
самого
неба
Y
presumir
que
yo
que
yo
que
yo
fui
el
primero
И
хвастаться,
что
я,
что
я,
что
я
был
первым.
Atrevete
y
ya
veras
que
te
vas
a
dar
cuenta
Осмелься,
и
ты
увидишь,
что
поймешь,
Que
soy
capaz
de
bajarte
las
estrellas.
Что
я
способен
достать
для
тебя
звезды
с
неба.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Jose Guadalupe Cisneros Magana, Juan Manuel Cisneros Magana
Attention! Feel free to leave feedback.