Lyrics and translation La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Compárame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compárame,
compárame
en
el
corazón
Сравни
меня,
сравни
меня
в
своем
сердце
Y
piensa,
pero
sin
conveniencia,
amor
И
подумай,
но
без
оговорок,
любовь
Compárame
en
momentos
de
soledad
Сравни
меня
в
моменты
одиночества
Pregúntate
quién
te
ha
querido
más
Спроси
себя,
кто
любил
тебя
больше
Compárame
en
tus
noches
de
pasión
Сравни
меня
в
твои
ночи
страсти
Él
te
hace
el
sexo
y
yo
te
hacía
el
amor
Он
делает
с
тобой
секс,
а
я
занимался
с
тобой
любовью
Compárame,
y
no
vayas
a
llorar
Сравни
меня,
и
не
плачь
Tan
solo
ve
que
no
me
has
dejado
de
amar
Просто
подумай,
что
ты
не
перестала
меня
любить
Si
el
problema
no
es
que
sea
prohibido
y
que
nos
guste
Если
проблема
не
в
том,
что
это
запрещено
и
нам
нравится
El
problema,
el
problema
es
cuando
se
hace
vicio
Проблема,
проблема
в
том,
что
это
стало
пороком
Y
aunque
tenga
que
esconderte
en
la
oscuridad
del
mundo
И
даже
если
мне
приходится
скрывать
тебя
в
темноте
мира
Yo
te
quiero,
todavía
te
quiero
Я
люблю
тебя,
все
еще
люблю
тебя
Compárame
cuando
nos
escuches
la
voz
Сравни
меня,
когда
будешь
слышать
наши
голоса
Y
mira
en
dónde
está
tu
corazón
И
посмотри,
где
твое
сердце
Compárame
en
momentos
de
soledad
Сравни
меня
в
моменты
одиночества
Pregúntate
quién
te
ha
querido
más
Спроси
себя,
кто
любил
тебя
больше
Compárame
en
tus
noches
de
pasión
Сравни
меня
в
твои
ночи
страсти
Él
te
hace
el
sexo
y
yo
te
hacía
el
amor
Он
делает
с
тобой
секс,
а
я
занимался
с
тобой
любовью
Compárame,
y
no
vayas
a
llorar
Сравни
меня,
и
не
плачь
Tan
solo
ve
que
no
me
has
dejado
de
amar
Просто
подумай,
что
ты
не
перестала
меня
любить
Compárame
en
tus
noches
de
pasión
Сравни
меня
в
твои
ночи
страсти
Él
te
hace
el
sexo
y
yo
te
hacía
el
amor
Он
делает
с
тобой
секс,
а
я
занимался
с
тобой
любовью
Compárame,
y
no
vayas
a
llorar
Сравни
меня,
и
не
плачь
Tan
solo
ve
que
no
me
has
dejado
de
amar
Просто
подумай,
что
ты
не
перестала
меня
любить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Ariel Barreras Soto
Attention! Feel free to leave feedback.