Lyrics and translation La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Corazón Roto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón Roto
Разбитое сердце
Cómo
fue
que
terminé
con
el
corazón
roto
Как
же
так
получилось,
что
я
остался
с
разбитым
сердцем,
Con
mis
sueños
destruidos,
sin
tu
amor,
sin
ti
С
разрушенными
мечтами,
без
твоей
любви,
без
тебя?
Cómo
fue
que
tu
cariño,
me
duró
tan
poco,
si
segura
entre
mis
manos
te
sentí
Как
же
так
вышло,
что
твоя
любовь
длилась
так
мало,
если
я
чувствовал
тебя
такой
надежной
в
моих
руках?
Cómo
fue,
que
perdí,
cómo
diablos
no
lo
presentí
Как
же
так,
что
я
потерял,
как,
чёрт
возьми,
я
этого
не
предчувствовал?
Cómo
fue,
que
creí,
que
me
amabas
como
yo
a
ti
Как
же
так,
что
я
поверил,
что
ты
любишь
меня
так
же,
как
я
тебя?
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Como
duele
enamorarse
así
Как
же
больно
влюбляться
вот
так.
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Duele
el
llanto,
duele
estar
sin
ti
Больно
плакать,
больно
быть
без
тебя.
Aprendí
ya
la
lección
aunque
es
muy
tarde,
no
me
vuelvo
a
enamorar
así
Я
усвоил
урок,
хотя
уже
слишком
поздно,
я
больше
не
буду
так
влюбляться.
(Arrolladora)
(Arrolladora)
Cómo
fue,
que
perdí,
cómo
diablos
no
lo
presentí
Как
же
так,
что
я
потерял,
как,
чёрт
возьми,
я
этого
не
предчувствовал?
Cómo
fue,
que
creí,
que
me
amabas
como
yo
a
ti
Как
же
так,
что
я
поверил,
что
ты
любишь
меня
так
же,
как
я
тебя?
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Como
duele
enamorarse
así
Как
же
больно
влюбляться
вот
так.
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Duele
el
llanto,
duele
estar
sin
ti
Больно
плакать,
больно
быть
без
тебя.
Aprendí
ya
la
lección
aunque
es
muy
tarde,
no
me
vuelvo
a
enamorar
así
Я
усвоил
урок,
хотя
уже
слишком
поздно,
я
больше
не
буду
так
влюбляться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eloy Torres Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.