Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosas Que Nunca Te Dije
Dinge, die ich dir nie gesagt habe
La
vida
va
de
prisa
Das
Leben
geht
schnell
vorbei
Pero
hoy
me
he
detenido
a
respirar
Doch
heute
habe
ich
innegehalten,
um
zu
atmen
Y
a
pensar
en
todas
esas
cosas
que
a
veces
no
sabemos
valorar
Und
an
all
die
Dinge
zu
denken,
die
wir
manchmal
nicht
zu
schätzen
wissen
Ven,
mírame
a
los
ojos
Komm,
schau
mir
in
die
Augen
Ya
sé
que
hoy
es
un
día
muy
normal
Ich
weiß,
heute
ist
ein
ganz
normaler
Tag
Pero
toma
de
mi
mano,
escucha
Aber
nimm
meine
Hand,
hör
zu
Y
vas
a
ver
que
puedo
hacerlo
especial
Und
du
wirst
sehen,
dass
ich
ihn
besonders
machen
kann
Confieso
que
tuve
una
pesadilla
Ich
gestehe,
ich
hatte
einen
Albtraum
Soñé
que
te
perdía
Ich
träumte,
dass
ich
dich
verlor
Y
no
quiero
que
pase
otro
día
Und
ich
will
keinen
weiteren
Tag
verstreichen
lassen
Sin
que
sepas
lo
qué
hay
dentro
de
mi
piel
Ohne
dass
du
weißt,
was
sich
unter
meiner
Haut
verbirgt
Es
que
hay
cosas
que
nunca
te
dije
Es
gibt
da
Dinge,
die
ich
dir
nie
gesagt
habe
Que
creo
que
las
tienes
que
saber
Die
du
meiner
Meinung
nach
wissen
musst
Por
ejemplo,
me
llenas
el
alma
Zum
Beispiel,
du
erfüllst
meine
Seele
Pues
como
tú
no
hay
nadie
para
acariciarme
Denn
wie
du
gibt
es
niemanden,
der
mich
streicheln
kann
Enamorarme,
para
besarme,
para
tocarme
Mich
verlieben
lässt,
mich
küsst,
mich
berührt
Como
tú
no
hay
nadie
escúchame
Wie
du
gibt
es
niemanden,
hör
mir
zu
Hay
cosas
que
nunca
te
dije
Es
gibt
Dinge,
die
ich
dir
nie
gesagt
habe
Por
ejemplo
que
tu
amor
me
hace
bien
Zum
Beispiel,
dass
deine
Liebe
mir
gut
tut
Tú
haces
que
quiera
ser
mejor
persona
Du
bringst
mich
dazu,
ein
besserer
Mensch
sein
zu
wollen
Y
si
preguntan
por
mi
gran
amor,
siempre
digo
tu
nombre
Und
wenn
sie
nach
meiner
großen
Liebe
fragen,
nenne
ich
immer
deinen
Namen
Y
tienes
que
saber
Und
du
musst
wissen
Que
ya
te
amo
como
nunca
jamás
imaginé
Dass
ich
dich
schon
liebe,
wie
ich
es
mir
nie
hätte
vorstellen
können
Te
digo
lo
que
siento
desde
lo
más
profundo
de
mi
ser
Ich
sage
dir,
was
ich
tief
in
meinem
Inneren
fühle
Lo
mío
no
son
las
palabras,
eso
ya
lo
sabes
pero
lo
intenté
Meine
Stärke
sind
nicht
die
Worte,
das
weißt
du
schon,
aber
ich
habe
es
versucht
Confieso
que
tuve
una
pesadilla
Ich
gestehe,
ich
hatte
einen
Albtraum
Soñé
que
te
perdía
Ich
träumte,
dass
ich
dich
verlor
Y
no
quiero
que
pase
otro
día
Und
ich
will
keinen
weiteren
Tag
verstreichen
lassen
Sin
que
sepas
lo
qué
hay
dentro
de
mi
piel
Ohne
dass
du
weißt,
was
sich
unter
meiner
Haut
verbirgt
Es
que
hay
cosas
que
nunca
te
dije
Es
gibt
da
Dinge,
die
ich
dir
nie
gesagt
habe
Que
creo
que
las
tienes
que
saber
Die
du
meiner
Meinung
nach
wissen
musst
Por
ejemplo,
me
llenas
el
alma
Zum
Beispiel,
du
erfüllst
meine
Seele
Pues
como
tú
no
hay
nadie
para
acariciarme
Denn
wie
du
gibt
es
niemanden,
der
mich
streicheln
kann
Enamorarme,
para
besarme,
para
tocarme
Mich
verlieben
lässt,
mich
küsst,
mich
berührt
Como
tú
no
hay
nadie
escúchame
Wie
du
gibt
es
niemanden,
hör
mir
zu
Hay
cosas
que
nunca
te
dije
Es
gibt
Dinge,
die
ich
dir
nie
gesagt
habe
Por
ejemplo
que
tu
amor
me
hace
bien
Zum
Beispiel,
dass
deine
Liebe
mir
gut
tut
Tú
haces
que
quiera
ser
mejor
persona
Du
bringst
mich
dazu,
ein
besserer
Mensch
sein
zu
wollen
Y
si
preguntan
por
mi
gran
amor,
siempre
digo
tu
nombre
Und
wenn
sie
nach
meiner
großen
Liebe
fragen,
nenne
ich
immer
deinen
Namen
Y
tienes
que
saber
Und
du
musst
wissen
Que
ya
te
amo
como
nunca
jamás
imaginé
Dass
ich
dich
schon
liebe,
wie
ich
es
mir
nie
hätte
vorstellen
können
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Ortega Castro
Attention! Feel free to leave feedback.