Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosas Que Nunca Te Dije
Вещи, Которые Я Тебе Никогда Не Говорил
La
vida
va
de
prisa
Жизнь
летит
стрелой
Pero
hoy
me
he
detenido
a
respirar
Но
сегодня
я
остановился,
чтобы
перевести
дух
Y
a
pensar
en
todas
esas
cosas
que
a
veces
no
sabemos
valorar
И
подумать
о
всех
тех
вещах,
что
мы
порой
не
ценим
Ven,
mírame
a
los
ojos
Ну
же,
посмотри
мне
в
глаза
Ya
sé
que
hoy
es
un
día
muy
normal
Я
знаю,
сегодня
самый
обычный
день
Pero
toma
de
mi
mano,
escucha
Но
возьми
меня
за
руку,
послушай
Y
vas
a
ver
que
puedo
hacerlo
especial
И
ты
увидишь,
я
могу
сделать
его
особенным
Confieso
que
tuve
una
pesadilla
Признаюсь,
мне
приснился
кошмар
Soñé
que
te
perdía
Мне
снилось,
что
я
теряю
тебя
Y
no
quiero
que
pase
otro
día
И
я
не
хочу,
чтобы
прошёл
ещё
один
день
Sin
que
sepas
lo
qué
hay
dentro
de
mi
piel
Без
того,
чтобы
ты
не
знала,
что
у
меня
внутри
Es
que
hay
cosas
que
nunca
te
dije
Просто
есть
вещи,
что
я
никогда
тебе
не
говорил
Que
creo
que
las
tienes
que
saber
И
я
думаю,
ты
должна
их
узнать
Por
ejemplo,
me
llenas
el
alma
К
примеру,
ты
наполняешь
мою
душу
Pues
como
tú
no
hay
nadie
para
acariciarme
Ведь
такого
как
ты
нет
никого,
чтобы
ласкал
меня
Enamorarme,
para
besarme,
para
tocarme
Влюблял
меня,
чтобы
целовал
меня,
чтобы
касался
меня
Como
tú
no
hay
nadie
escúchame
Такого
как
ты
нет
никого,
выслушай
меня
Hay
cosas
que
nunca
te
dije
Есть
вещи,
что
я
никогда
тебе
не
говорил
Por
ejemplo
que
tu
amor
me
hace
bien
К
примеру,
что
твоя
любовь
исцеляет
меня
Tú
haces
que
quiera
ser
mejor
persona
Ты
заставляешь
меня
хотеть
стать
лучше
Y
si
preguntan
por
mi
gran
amor,
siempre
digo
tu
nombre
И
если
спросят
о
великой
любви,
я
всегда
назову
твоё
имя
Y
tienes
que
saber
И
ты
должна
знать
Que
ya
te
amo
como
nunca
jamás
imaginé
Что
я
люблю
тебя
так,
как
никогда
и
не
представлял
Te
digo
lo
que
siento
desde
lo
más
profundo
de
mi
ser
Я
говорю
тебе
о
чувствах
из
самой
глубины
души
Lo
mío
no
son
las
palabras,
eso
ya
lo
sabes
pero
lo
intenté
Сила
не
в
словах,
ты
и
сама
знаешь,
но
я
попытался
Confieso
que
tuve
una
pesadilla
Признаюсь,
мне
приснился
кошмар
Soñé
que
te
perdía
Мне
снилось,
что
я
теряю
тебя
Y
no
quiero
que
pase
otro
día
И
я
не
хочу,
чтобы
прошёл
ещё
один
день
Sin
que
sepas
lo
qué
hay
dentro
de
mi
piel
Без
того,
чтобы
ты
не
знала,
что
у
меня
внутри
Es
que
hay
cosas
que
nunca
te
dije
Просто
есть
вещи,
что
я
никогда
тебе
не
говорил
Que
creo
que
las
tienes
que
saber
И
я
думаю,
ты
должна
их
узнать
Por
ejemplo,
me
llenas
el
alma
К
примеру,
ты
наполняешь
мою
душу
Pues
como
tú
no
hay
nadie
para
acariciarme
Ведь
такого
как
ты
нет
никого,
чтобы
ласкал
меня
Enamorarme,
para
besarme,
para
tocarme
Влюблял
меня,
чтобы
целовал
меня,
чтобы
касался
меня
Como
tú
no
hay
nadie
escúchame
Такого
как
ты
нет
никого,
выслушай
меня
Hay
cosas
que
nunca
te
dije
Есть
вещи,
что
я
никогда
тебе
не
говорил
Por
ejemplo
que
tu
amor
me
hace
bien
К
примеру,
что
твоя
любовь
исцеляет
меня
Tú
haces
que
quiera
ser
mejor
persona
Ты
заставляешь
меня
хотеть
стать
лучше
Y
si
preguntan
por
mi
gran
amor,
siempre
digo
tu
nombre
И
если
спросят
о
великой
любви,
я
всегда
назову
твоё
имя
Y
tienes
que
saber
И
ты
должна
знать
Que
ya
te
amo
como
nunca
jamás
imaginé
Что
я
люблю
тебя
так,
как
никогда
и
не
представлял
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Ortega Castro
Attention! Feel free to leave feedback.