La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Cuéntame - translation of the lyrics into German




Cuéntame
Erzähl mir
Cuéntame
Erzähl mir
Cuéntame cómo te va con él
Erzähl mir, wie es dir mit ihm geht
Dime si firmar en un papel, ya te ha hecho sentir bien
Sag mir, ob die Unterschrift auf einem Papier dich schon gut fühlen ließ
Cuéntame, pero dime toda la verdad
Erzähl mir, aber sag mir die ganze Wahrheit
Si quedar bien con la sociedad, te dió la felicidad
Ob es, der Gesellschaft zu gefallen, dir das Glück gab
Cuéntame, si hoy que te dicen señora
Erzähl mir, ob heute, wo sie dich Frau nennen,
Haz cumplido tu capricho y ya no te sientes sola
du deine Laune erfüllt hast und dich nicht mehr allein fühlst
Cuéntame
Erzähl mir
Si el que te llevó del brazo, toda vestida de blanco, tenía cariño en el banco
Ob der, der dich am Arm führte, ganz in Weiß gekleidet, Geld auf der Bank hatte
¡No!
Nein!
(Si, si; si es la Arrolladora)
(Ja, ja; das ist die Arrolladora)
(Y también es de México)
(Und sie ist auch aus Mexiko)
Cuéntame
Erzähl mir
Cuéntame cómo te va con él
Erzähl mir, wie es dir mit ihm geht
Dime si firmar en un papel, ya te ha hecho sentir bien
Sag mir, ob die Unterschrift auf einem Papier dich schon gut fühlen ließ
Cuéntame, pero dime toda la verdad
Erzähl mir, aber sag mir die ganze Wahrheit
Si quedar bien con la sociedad, te dió la felicidad
Ob es, der Gesellschaft zu gefallen, dir das Glück gab
Cuéntame, si hoy que te dicen señora
Erzähl mir, ob heute, wo sie dich Frau nennen,
Haz cumplido tu capricho y ya no te sientes sola
du deine Laune erfüllt hast und dich nicht mehr allein fühlst
Cuéntame
Erzähl mir
Si el que te llevó del brazo, toda vestida de blanco, tenía cariño en el banco
Ob der, der dich am Arm führte, ganz in Weiß gekleidet, Geld auf der Bank hatte
¡No!
Nein!
(Cuéntame)
(Erzähl mir)





Writer(s): Jose Ramon Garcia Florez, Cesar Manuel Valle Rojas


Attention! Feel free to leave feedback.