La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - De Rodillas En El Suelo - translation of the lyrics into German




De Rodillas En El Suelo
Auf den Knien am Boden
Comienza a suplicarme, y en primer lugar quisiera ver que llores
Fang an, mich anzuflehen, und zuallererst möchte ich dich weinen sehen
Arrepiéntete por todos tus errores
Bereue all deine Fehler
Aunque no te aseguro que te pueda perdonar
Auch wenn ich dir nicht versichere, dass ich dir verzeihen kann
Y ya te habías tardado, en sufrir lo que sufrí con tus desprecios
Und du hast dir schon Zeit gelassen, das zu erleiden, was ich durch deine Verachtung erlitten habe
Y que el frío te calara hasta los huesos
Und dass die Kälte dir bis auf die Knochen dringt
Te lo juro que mereces eso y más...
Ich schwöre dir, du verdienst das und noch mehr...
Y ve poniendo tus rodillas en el suelo
Und nun geh auf die Knie am Boden
Si supiste hacerme daño, pues yo también
Wenn du wusstest, wie man mich verletzt, nun, ich auch
Aunque en mis brazos no hallarás ningún consuelo
Auch wenn du in meinen Armen keinen Trost finden wirst
Se me antojo verte sufriendo a mis pies
Es gelüstet mich, dich zu meinen Füßen leiden zu sehen
Y ve sacando ese dolor que hay en tu pecho
Und lass den Schmerz raus, der in deiner Brust ist
Con mucho gusto te devuelvo la humillación
Mit großem Vergnügen gebe ich dir die Demütigung zurück
No eres ni la mitad de lo que yo merezco
Du bist nicht einmal die Hälfte dessen wert, was ich verdiene
Ya me tocaba hacer pedazos, a tu corazón
Jetzt war ich an der Reihe, dein Herz in Stücke zu reißen
(Y pa' que veas lo que se siente chiquitita)
(Und damit du siehst, wie sich das anfühlt, Kleine)
Y ve poniendo tus rodillas en el suelo
Und nun geh auf die Knie am Boden
Si supiste hacerme daño, pues yo también
Wenn du wusstest, wie man mich verletzt, nun, ich auch
Aunque en mis brazos no hallarás ningún consuelo
Auch wenn du in meinen Armen keinen Trost finden wirst
Se me antojo verte sufriendo a mis pies
Es gelüstet mich, dich zu meinen Füßen leiden zu sehen
Y ve sacando ese dolor que hay en tu pecho
Und lass den Schmerz raus, der in deiner Brust ist
Con mucho gusto te devuelvo la humillación
Mit großem Vergnügen gebe ich dir die Demütigung zurück
No eres ni la mitad de lo que yo merezco
Du bist nicht einmal die Hälfte dessen wert, was ich verdiene
Ya me tocaba hacer pedazos, a tu corazón
Jetzt war ich an der Reihe, dein Herz in Stücke zu reißen





Writer(s): Pablo Adrian Navarro Meza, Cesar Augusto Valdivia Guerrero, Salvador Yussif Aponte Marcos


Attention! Feel free to leave feedback.