Lyrics and translation La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - El Pájaro Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Pájaro Azul
Синяя птица
Se
fugó
el
pajaro
azul
como
lo
había
prometido
Улетела
синяя
птица,
как
и
обещала,
Ninguna
ley
de
la
tierra
jamás
lo
verán
cautivo
Никакой
земной
закон
её
больше
не
пленит.
Su
destino
eran
los
cielos
lo
firma
Amado
Carrillo
Её
судьбой
было
небо,
подписано
Амадо
Каррильо.
Logró
el
control
de
los
aires
porque
deberás
podía
Он
подчинил
себе
воздух,
ведь
он
мог,
Piloteando
sus
turbinas
de
la
muerte
se
reía
Управляя
своими
турбинами,
он
смеялся
над
смертью.
El
hombre
gozó
a
lo
grande
mientras
le
duró
la
vida
Мужчина
жил
на
широкую
ногу,
пока
жизнь
ему
позволяла.
Chequen
sus
kilos
los
que
acuñan
la
moneda
Проверьте
свои
килограммы
те,
кто
чеканит
монету,
25
mil
millones
no
se
ven
todos
los
días
25
миллиардов
не
увидишь
каждый
день.
Si
Carrillo
lo
logró
es
porque
lo
merecía
Если
Каррильо
это
удалось,
значит,
он
заслужил.
El
dinero
es
pa'
que
role
sonriendo
decía
Carrillo
Деньги
для
того,
чтобы
вращаться,
улыбаясь,
говорил
Каррильо.
Clave
7-27
ya
no
volarás
conmigo,
no
importa
que
ruta
lleves
lo
que
importa
es
el
destino
Код
7-27,
ты
больше
не
полетишь
со
мной,
неважно,
каким
маршрутом
ты
летишь,
важно
лишь
место
назначения.
Lo
siento
mucho
primitos
no
podrán
extraditarme
Очень
жаль,
кузены,
вы
не
сможете
меня
экстрадировать.
Voy
para
el
Guamuchilito
me
está
esperando
mi
padre
Я
лечу
в
Гуамучилито,
меня
ждет
мой
отец.
Ya
pueden
dormir
tranquilos
los
que
deseaban
matarme
Теперь
можете
спать
спокойно
те,
кто
хотел
меня
убить.
El
diamante
y
el
cerebro
con
el
valor
forman
trío
Бриллиант
и
мозг
вместе
с
отвагой
образуют
трио.
Tal
vez
por
eso
Carrillo
era
garbanzo
de
a
kilo
Возможно,
поэтому
Каррильо
был
штучным
товаром.
El
ave
ya
emprendió
el
vuelo,
adiós
mis
seres
queridos
Птица
уже
взлетела,
прощайте,
мои
дорогие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulino Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.