La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Entrégame Tu Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Entrégame Tu Amor




Entrégame Tu Amor
Отдай Мне Свою Любовь
Espero, que todo lo que diga pueda ser utilizado en mi defensa
Надеюсь, что всё, что я скажу, можно будет использовать в мою защиту,
Que Dios esté conmigo en tu consciencia
Что Бог будет со мной в твоём сознании
Y puedas perdonarme, yo no quise besarte de repente
И ты сможешь простить меня, я не хотел целовать тебя так внезапно.
Lo siento, quise saber si me mirabas diferente al resto de la gente
Прости, я хотел узнать, смотришь ли ты на меня иначе, чем на остальных.
Yo no quiero morir siendo tu amigo
Я не хочу умереть, оставаясь твоим другом.
Yo quiero es abrazarte y no sentir el frío de la vida
Я хочу обнять тебя и не чувствовать холода жизни.
Y aunque un día nos juramos ser amigos hasta el fin
И хотя однажды мы поклялись быть друзьями до конца,
Hoy me atrevo a confesarte lo que yo siento por ti
Сегодня я осмеливаюсь признаться тебе в том, что чувствую.
Y siento mucha ternura, son millones de dulzuras
Я чувствую такую нежность, миллионы сладостей,
Y mi alma hará una fiesta, si le dices que "si"
И моя душа устроит праздник, если ты скажешь "да".
Y mientras molestas en buscar otro querer
И пока ты упрямо ищешь другую любовь,
Tengo un corazón que a diario me pregunta por tu piel
У меня есть сердце, которое каждый день спрашивает о твоей коже.
Y está tan ilusionado, se la pasa acelerado
И оно так воодушевлено, оно всё время бьётся так быстро,
Pero solo soy tu amigo y no te puedo tener
Но я всего лишь твой друг, и я не могу тебя иметь.
Y entonces qué le digo al corazón
И что же мне сказать сердцу,
Si te está llamando a gritos y no quieres venir
Если оно зовёт тебя криками, а ты не хочешь прийти?
Cómo voy a detener esta ilusión
Как мне остановить эту иллюзию,
Que está a punto de matarme y no quiere irse sin ti
Которая вот-вот убьёт меня и не хочет уходить без тебя?
Y me da miedo vivir, si no me entregas tu amor
И мне страшно жить, если ты не отдашь мне свою любовь.
Qué le diré al corazón si está muriendo por ti
Что я скажу сердцу, если оно умирает по тебе?
Tal vez prefiera morir, si le dices; "adiós"
Возможно, я предпочту умереть, если ты скажешь: "прощай".
Adiós, adiós
Прощай, прощай.
Y me da miedo vivir, si no me entregas tu amor
И мне страшно жить, если ты не отдашь мне свою любовь.
Qué le diré al corazón si está muriendo por ti
Что я скажу сердцу, если оно умирает по тебе?
Tal vez prefiera morir, si le dices; "adiós"
Возможно, я предпочту умереть, если ты скажешь: "прощай".
Adiós, adiós
Прощай, прощай.
Y entonces qué le digo al corazón
И что же мне сказать сердцу,
Si te está llamando a gritos y no quieres venir
Если оно зовёт тебя криками, а ты не хочешь прийти?
Cómo voy a detener esta ilusión
Как мне остановить эту иллюзию,
Que está a punto de matarme y no quiere irse sin ti
Которая вот-вот убьёт меня и не хочет уходить без тебя?
Y me da miedo vivir, si no me entregas tu amor
И мне страшно жить, если ты не отдашь мне свою любовь.
Qué le diré al corazón si está muriendo por ti
Что я скажу сердцу, если оно умирает по тебе?
Tal vez prefiera morir, si le dices; "adiós"
Возможно, я предпочту умереть, если ты скажешь: "прощай".
Adiós, adiós
Прощай, прощай.
Y me da miedo vivir, si no me entregas tu amor
И мне страшно жить, если ты не отдашь мне свою любовь.
Qué le diré al corazón si está muriendo por ti
Что я скажу сердцу, если оно умирает по тебе?
Tal vez prefiera morir, si le dices; "adiós"
Возможно, я предпочту умереть, если ты скажешь: "прощай".
Adiós, adiós
Прощай, прощай.
Y me da miedo vivir, si no me entregas tu amor
И мне страшно жить, если ты не отдашь мне свою любовь.
Qué le diré al corazón si está muriendo por ti
Что я скажу сердцу, если оно умирает по тебе?
Tal vez prefiera morir, si le dices; "adiós"
Возможно, я предпочту умереть, если ты скажешь: "прощай".
Adiós, adiós
Прощай, прощай.





Writer(s): Castillo Utria Wilfran


Attention! Feel free to leave feedback.