La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Evítame La Pena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Evítame La Pena




Evítame La Pena
Избавь меня от необходимости
He venido a decirte unas verdades
Я пришел сказать тебе правду в глаза,
que hablas de hasta por los codos
Знаю, ты говоришь обо мне без умолку.
bien sabes que yo he sido un caballero
Ты знаешь, я был с тобой джентльменом,
Y no he dicho que en tu vida fui el primero
И не говорил, что был в твоей жизни первым.
Ahora estás como el aceite sobre el agua
Теперь ты словно масло на воде,
Llena de lujos que yo nunca pude darte
В роскоши, которую я не мог тебе дать.
Pero hay algo que te falta y lo sabes
Но чего-то тебе не хватает, и ты это знаешь,
Son mis brazos donde te acomodaste
Это моих объятий, в которых ты находила утешение.
Dile a ese que ahora tienes por amante
Скажи тому, кого ты сейчас зовешь своим любовником,
Que conmigo aprendiste a ser mujer
Что быть женщиной ты научилась со мной.
Cuando quiera yo le enseño a cómo amarte
Если захочу, я научу его, как любить тебя,
Porque todos tus secretos yo los
Ведь все твои секреты знаю я.
Dile a ese cuántas veces te entregaste
Скажи ему, сколько раз ты отдавалась,
En un coche, en una esquina, en cualquier parte
В машине, на углу, где угодно.
No presumas de decente y elegante
Не строй из себя приличную и элегантную,
Evítame la pena de contárselo a tu amante
Избавь меня от необходимости рассказывать всё твоему любовнику.
Ahora estás como el aceite sobre el agua
Теперь ты словно масло на воде,
Llena de lujos que yo nunca pude darte
В роскоши, которую я не мог тебе дать.
Pero hay algo que te falta y lo sabes
Но чего-то тебе не хватает, и ты это знаешь,
Son mis brazos donde te acomodaste
Это моих объятий, в которых ты находила утешение.
Dile a ese que ahora tienes por amante
Скажи тому, кого ты сейчас зовешь своим любовником,
Que conmigo aprendiste a ser mujer
Что быть женщиной ты научилась со мной.
Cuando quiera yo le enseño a cómo amarte
Если захочу, я научу его, как любить тебя,
Porque todos tus secretos yo los
Ведь все твои секреты знаю я.
Dile a ese cuántas veces te entregaste
Скажи ему, сколько раз ты отдавалась,
En un coche, en una esquina, en cualquier parte
В машине, на углу, где угодно.
No presumas de decente y elegante
Не строй из себя приличную и элегантную,
Evítame la pena de contárselo a tu amante
Избавь меня от необходимости рассказывать всё твоему любовнику.





Writer(s): Sergio Gerardo Caballero Garcia, Martin Ramon Muniz Elizondo


Attention! Feel free to leave feedback.