La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Hecho en Sinaloa - translation of the lyrics into German




Hecho en Sinaloa
Gemacht in Sinaloa
Dos por dos son cuatro y la verdad es que no me rajo, rayo el penco como todo un sinaloense
Zwei mal zwei ist vier und die Wahrheit ist, ich kneife nicht, ich treibe das Pferd an wie ein echter Sinaloenser
Muchos me etiquetan por la forma en que yo visto, como hablo como río acelerado y atrevido
Viele stempeln mich ab wegen meiner Kleidung, wie ich rede, wie ich lache schnell und draufgängerisch
Pero a él ya le gusta cuando toca la banda vistiendo ropa italiana rodeado de puras damas
Aber er mag es schon, wenn die Banda spielt, er italienische Kleidung trägt, umgeben von lauter Damen
Siempre bien dotado y aunque el hombre sea de rancho, es tranquilo y educado se puros gustos caros
Immer gut ausgestattet, und auch wenn der Mann vom Lande ist, ist er ruhig und gebildet, er gönnt sich nur teure Vergnügen
Los carros, las joyas son parte de su delirio, atender a las damas al hombre se le hizo vicio, esta es mi cultura y hay gente que no le gusta
Die Autos, der Schmuck sind Teil seiner Leidenschaft, sich um die Damen zu kümmern, wurde für den Mann zur Sucht, das ist meine Kultur und es gibt Leute, denen das nicht gefällt
¡Yo soy hecho en Sinaloa!
Ich bin gemacht in Sinaloa!
Con buenos modales me he ganado la confianza de codiarme con la raza, también con celebridades
Mit guten Manieren habe ich mir das Vertrauen verdient, mit den Leuten zu verkehren, auch mit Berühmtheiten
Me han catalogado y me etiquetan de mañozo, no por ser de sinaloa soy un hombre peligroso
Man hat mich katalogisiert und stempelt mich als zwielichtig ab, aber nicht weil ich aus Sinaloa bin, bin ich ein gefährlicher Mann
Pero a él ya le gusta cuando toca la banda vistiendo ropa italiana rodeado de puras damas
Aber er mag es schon, wenn die Banda spielt, er italienische Kleidung trägt, umgeben von lauter Damen
Siempre bien dotado y aunque el hombre sea de rancho es tranquilo y educado se puros gustos caros
Immer gut ausgestattet, und auch wenn der Mann vom Lande ist, ist er ruhig und gebildet, er gönnt sich nur teure Vergnügen
Los carros, las joyas son parte de su delirio, atender a las damas al hombre se le hizo vicio, esta es mi cultura y hay gente que no le gusta
Die Autos, der Schmuck sind Teil seiner Leidenschaft, sich um die Damen zu kümmern, wurde für den Mann zur Sucht, das ist meine Kultur und es gibt Leute, denen das nicht gefällt
Pero a él ya le gusta cuando toca la banda vistiendo ropa italiana rodeado de puras damas
Aber er mag es schon, wenn die Banda spielt, er italienische Kleidung trägt, umgeben von lauter Damen
Siempre bien dotado y aunque el hombre sea de rancho, es tranquilo y educado se puros gustos caros
Immer gut ausgestattet, und auch wenn der Mann vom Lande ist, ist er ruhig und gebildet, er gönnt sich nur teure Vergnügen
Los carros las joyas son parte de su delirio, atender a las damas al hombre se le hizo vicio, esta es mi cultura y hay gente que no le gusta
Die Autos, der Schmuck sind Teil seiner Leidenschaft, sich um die Damen zu kümmern, wurde für den Mann zur Sucht, das ist meine Kultur und es gibt Leute, denen das nicht gefällt
¡Yo soy hecho en Sinaloa!
Ich bin gemacht in Sinaloa!





Writer(s): Arturo Valdez Osuna


Attention! Feel free to leave feedback.