La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - La Suata (Versión Radio) - translation of the lyrics into German




La Suata (Versión Radio)
Die Schlampe (Radioversion)
El día que tu te me fuiste
An dem Tag, als du mich verlassen hast
Me sentí de la fregada
Fühlte ich mich beschissen
Lo único que me faltaba
Das Einzige, was noch fehlte
Era que un chucho me miara
War, dass mich ein Köter anpisst
Para que te fuiste suata
Warum bist du gegangen, du Schlampe
Si no ibas a ganar nada
Wenn du doch nichts gewinnen würdest
Ahora sientes que te lleva
Jetzt fühlst du, wie es dich mitnimmt
Que te lleva la chingada
Wie dich der Teufel holt
Ahora dices que la cara
Jetzt sagst du, dass dein Gesicht
Siempre de vergüenza te arde
Immer vor Scham brennt
Pero para que mas te duela
Aber damit es dir noch mehr weh tut
Te mando a chingar tu madre
Schick ich dich zum Teufel
Para que te fuiste suata
Warum bist du gegangen, du Schlampe
Si no ibas a ganar nada
Wenn du doch nichts gewinnen würdest
Ahora sientes que te lleva
Jetzt fühlst du, wie es dich mitnimmt
Que te lleva la chingada
Wie dich der Teufel holt
Para que aprendas
Damit du lernst
A no morder la mano
Nicht die Hand zu beißen
Que te alimenta con el
Die dich füttert mit dem
Sudor de su alma
Schweiß seiner Seele
Ahora yo te mando lejos
Jetzt schicke ich dich weit weg
Y te veo con disimulo
Und sehe dir nur heimlich nach
Yo a ti no te quiero ingrata
Ich will dich nicht, du Undankbare
Sigue tu vendiendo el culo
Verkauf du nur weiter deinen Arsch
Vienes a que te perdone
Du kommst, damit ich dir vergebe
Con tu metida de pata
Mit deinem Fehltritt
Pero bien que disfrutabas
Aber wie sehr du es genossen hast
Cuando te tenían a gatas
Als sie dich auf allen Vieren hatten
Para que te fuiste suata
Warum bist du gegangen, du Schlampe
Si no ibas a ganar nada
Wenn du doch nichts gewinnen würdest
Ahora sientes que te lleva
Jetzt fühlst du, wie es dich mitnimmt
Que te lleva la chingada
Wie dich der Teufel holt
Ya con esta me despido
Hiermit verabschiede ich mich nun
No quiero hacer mas corajes
Ich will mich nicht mehr ärgern
Suata cállate el hocico
Schlampe, halt die Schnauze
Vas a hacer que te lo raje
Sonst schlag ich sie dir ein
Para que te fuiste suata
Warum bist du gegangen, du Schlampe
Si no ibas a ganar nada
Wenn du doch nichts gewinnen würdest
Ahora sientes que te lleba
Jetzt fühlst du, wie es dich mitnimmt
Que te lleba la chingada
Wie dich der Teufel holt
Para que aprendas
Damit du lernst
A no morder la mano
Nicht die Hand zu beißen
Que te alimenta
Die dich füttert
Con el sudor de su alma
Mit dem Schweiß seiner Seele
Ahora yo te mando lejos
Jetzt schicke ich dich weit weg
Y te vas con disimulo
Und du gehst heimlich davon
Yo a ti no te quiero ingrata
Ich will dich nicht, du Undankbare
Sigue tu vendiendo el culo
Verkauf du nur weiter deinen Arsch





Writer(s): Osvaldo Silva


Attention! Feel free to leave feedback.