Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llamada De Mi Ex - En Vivo Desde El Coloso De Reforma / 2014
Anruf meiner Ex - Live aus dem Coloso De Reforma / 2014
No
hay
nada
que
no
puedas
oír,
esta
hablando
mi
ex,
permíteme
Es
gibt
nichts,
was
du
nicht
hören
kannst,
meine
Ex
ist
dran,
gib
mir
einen
Moment.
Deja
ponerla
en
su
lugar,
voy
a
ponerla
en
su
lugar
Lass
mich
sie
zurechtweisen,
ich
werde
sie
zurechtweisen.
¿Qué
diablos
quieres?,
que
parte
del
no,
no
entiendes
Was
zum
Teufel
willst
du?,
welchen
Teil
von
Nein
verstehst
du
nicht?
Vete
con
quien
te
de
la
gana
y
no
vuelvas
más
Geh,
mit
wem
auch
immer
du
willst,
und
komm
nie
wieder
zurück.
Te
esta
escuchando,
quien
te
ha
suplido
y
la
verdad
es
que
lo
hace
mucho
mejor
que
tú
Diejenige,
die
dich
ersetzt
hat,
hört
dir
zu,
und
die
Wahrheit
ist,
sie
macht
es
viel
besser
als
du.
Si
quieres
oír
los
besos,
no
cuelgues,
quédate
ahí
Wenn
du
die
Küsse
hören
willst,
leg
nicht
auf,
bleib
dran.
No
puedo
perder
el
tiempo,
ella
me
hace
feliz
Ich
kann
keine
Zeit
verschwenden,
sie
macht
mich
glücklich.
Te
dejo
a
ti
que
decidas,
si
vas
a
colgar
o
no
Ich
überlasse
es
dir
zu
entscheiden,
ob
du
auflegen
wirst
oder
nicht.
Si
quieres
atormentarte,
pon
el
altavoz
Wenn
du
dich
quälen
willst,
stell
den
Lautsprecher
an.
Y
muere
de
celos,
de
rabia,
al
cabo
que
no
sabes
dónde
estoy...
Und
stirb
vor
Eifersucht,
vor
Wut,
du
weißt
ja
sowieso
nicht,
wo
ich
bin...
¿Qué
diablos
quieres?,
que
parte
del
no,
no
entiendes
Was
zum
Teufel
willst
du?,
welchen
Teil
von
Nein
verstehst
du
nicht?
Vete
con
quien
te
de
la
gana
y
no
vuelvas
más
Geh,
mit
wem
auch
immer
du
willst,
und
komm
nie
wieder
zurück.
Te
esta
escuchando,
quien
te
ha
suplido
y
la
verdad
es
que
lo
hace
mucho
mejor
que
tú
Diejenige,
die
dich
ersetzt
hat,
hört
dir
zu,
und
die
Wahrheit
ist,
sie
macht
es
viel
besser
als
du.
Si
quieres
oír
los
besos,
no
cuelgues,
quédate
ahí
Wenn
du
die
Küsse
hören
willst,
leg
nicht
auf,
bleib
dran.
No
puedo
perder
el
tiempo,
ella
me
hace
feliz
Ich
kann
keine
Zeit
verschwenden,
sie
macht
mich
glücklich.
Te
dejo
a
ti
que
decidas,
si
vas
a
colgar
o
no
Ich
überlasse
es
dir
zu
entscheiden,
ob
du
auflegen
wirst
oder
nicht.
Si
quieres
atormentarte,
pon
el
altavoz
Wenn
du
dich
quälen
willst,
stell
den
Lautsprecher
an.
Y
muere
de
celos,
de
rabia,
al
cabo
que
no
sabes
dónde
estoy...
Und
stirb
vor
Eifersucht,
vor
Wut,
du
weißt
ja
sowieso
nicht,
wo
ich
bin...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Ariel Barreras Soto
Attention! Feel free to leave feedback.