Lyrics and translation La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Me Dejaste Acostumbrado
Me Dejaste Acostumbrado
Ты приучила меня
Te
menciono
a
cada
rato,
mucho
más
cuando
no
debo
Я
постоянно
упоминаю
тебя,
особенно
когда
не
должен
Tampoco
debo
extrañarte
y
vaya
que
lo
estoy
haciendo
Я
не
должен
скучать
по
тебе,
но
я
скучаю
La
costumbre
se
hace
un
vicio
y
al
final
lo
he
comprobado
Привычка
становится
пороком,
и
я
это
понял
Grito
como
un
loco:
"te
quiero
a
mi
lado"
Я
кричу,
как
сумасшедший:
"Я
хочу
тебя
рядом"
Ya
no
sé
que
extraño
más,
si
tus
manos
o
tu
cuerpo
Я
уже
не
знаю,
что
мне
больше
не
хватает,
твои
руки
или
твое
тело
O
tal
vez
ese
perfume
que
dejabas
en
el
viento
А
может
быть,
тот
парфюм,
который
ты
оставляла
в
воздухе
O
ese
beso
que
lograba
todo
el
tiempo
convencerme
Или
тот
поцелуй,
который
всегда
убеждал
меня
Con
lo
bueno
y
con
lo
malo
me
has
obligado
a
quererte
Со
всем
хорошим
и
плохим
ты
заставила
меня
полюбить
тебя
Me
dejaste
acostumbrado,
a
tu
forma
de
morder,
a
tus
pleitos
sin
sentido
y
a
lo
suave
de
tu
piel
Ты
приучила
меня,
к
твоей
манере
кусаться,
к
твоим
беспричинным
ссорам
и
к
нежности
твоей
кожи
Y
aunque
sobra
quien
me
ofrezca
otros
labios
y
otro
amor,
no
es
lo
mismo
pues
extraño
tu
calor
И
хотя
многие
предлагают
мне
другие
губы
и
другую
любовь,
это
не
то
же
самое,
я
скучаю
по
твоему
теплу
Me
dejaste
acostumbrado,
a
tus
celos
sin
razón,
a
tu
forma
de
insinuarte
y
devorarnos
de
pasión
Ты
приучила
меня,
к
твоей
необоснованной
ревности,
к
твоей
манере
намекать
и
пожирать
нас
страстью
A
lo
tierna
y
lo
salvaje
que
podías
llegar
a
ser,
era
extraña
tu
manera
de
querer
К
нежности
и
дикости,
которой
ты
могла
быть,
твоя
любовь
была
странной
Tú
sin
mi
no
tienes
nada
que
perder,
pero
yo
perdí
porque
me
acostumbre...
Ты
без
меня
ничего
не
теряешь,
но
я
потерял,
потому
что
привык...
(Arrolladora)
(Arrolladora)
Me
dejaste
acostumbrado,
a
tu
forma
de
morder,
a
tus
pleitos
sin
sentido
y
a
lo
suave
de
tu
piel
Ты
приучила
меня,
к
твоей
манере
кусаться,
к
твоим
беспричинным
ссорам
и
к
нежности
твоей
кожи
Y
aunque
sobra
quien
me
ofrezca
otros
labios
y
otro
amor,
no
es
lo
mismo
pues
extraño
tu
calor
И
хотя
многие
предлагают
мне
другие
губы
и
другую
любовь,
это
не
то
же
самое,
я
скучаю
по
твоему
теплу
Me
dejaste
acostumbrado,
a
tus
celos
sin
razón,
a
tu
forma
de
insinuarte
y
devorarnos
de
pasión
Ты
приучила
меня,
к
твоей
необоснованной
ревности,
к
твоей
манере
намекать
и
пожирать
нас
страстью
A
lo
tierna
y
lo
salvaje
que
podías
llegar
a
ser,
era
extraña
tu
manera
de
querer
К
нежности
и
дикости,
которой
ты
могла
быть,
твоя
любовь
была
странной
Tú
sin
mi
no
tienes
nada
que
perder,
pero
yo
perdí
porque
me
enamoré...
Ты
без
меня
ничего
не
теряешь,
но
я
потерял,
потому
что
влюбился...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciano Luna Diaz, Jose Alberto Inzunza Favela, Fernando Camacho Tirado
Attention! Feel free to leave feedback.