Lyrics and translation La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Me Sigue Haciendo Daño
Me Sigue Haciendo Daño
Он все еще причиняет мне боль
Pensé,
que
ya
me
había
desecho
de
todos
tus
recuerdos,
pero
algo
se
quedó
ahí
Я
думал,
что
уже
избавился
от
всех
твоих
воспоминаний,
но
что-то
осталось
Una
fotografía,
donde
tú
me
abrazabas
y
te
mirabas
tan
feliz
Фотография,
на
которой
ты
обнимаешь
меня
и
так
счастливо
смотришь
Pensé,
que
ya
te
había
olvidado,
que
ya
no
me
dolías
Я
думал,
что
уже
забыл
тебя,
что
ты
больше
не
причиняешь
мне
боль
Pero
al
verte
me
quebré,
toda
mi
tranquilidad
de
repente
se
me
fue
Но
при
виде
тебя
я
сломался,
все
мое
спокойствие
мгновенно
исчезло
Me
sigue
haciendo
daño
recordarte,
no
te
superé
Мне
по-прежнему
больно
вспоминать
тебя,
я
тебя
не
преодолел
Que
fácil
me
echaste
a
perder
la
sonrisa,
con
verte
otra
vez
Как
легко
ты
испортил
мою
улыбку,
увидев
тебя
снова
No
fue
suficiente,
el
tiempo
invertido
sin
acariciar
tu
piel
Не
хватило
времени,
проведенного
без
ласк
твоей
кожи
Me
sigue
haciendo
daño
imaginarme
que
pudo
pasar
Мне
по-прежнему
больно
воображать,
что
могло
бы
случиться
Pudiera
llamarte
pero
me
advertiste,
que
era
el
final
Я
мог
бы
позвонить
тебе,
но
ты
предупредил,
что
это
конец
Casi
te
olvidaba,
pero
con
este
incidente,
voy
a
volver
a
empezar
Я
почти
забыл
тебя,
но
из-за
этого
инцидента
мне
придется
начать
все
сначала
Me
sigue
haciendo
daño
recordarte,
no
te
superé
Мне
по-прежнему
больно
вспоминать
тебя,
я
тебя
не
преодолел
Que
fácil
me
echaste
a
perder
la
sonrisa,
con
verte
otra
vez
Как
легко
ты
испортил
мою
улыбку,
увидев
тебя
снова
No
fue
suficiente,
el
tiempo
invertido
sin
acariciar
tu
piel
Не
хватило
времени,
проведенного
без
ласк
твоей
кожи
Me
sigue
haciendo
daño
imaginarme
que
pudo
pasar
Мне
по-прежнему
больно
воображать,
что
могло
бы
случиться
Pudiera
llamarte
pero
me
advertiste,
que
era
el
final
Я
мог
бы
позвонить
тебе,
но
ты
предупредил,
что
это
конец
Casi
te
olvidaba,
pero
con
este
incidente,
voy
a
volver
a
empezar
Я
почти
забыл
тебя,
но
из-за
этого
инцидента
мне
придется
начать
все
сначала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abraham Lopez Guerrero, Daniel Perez Perez
Attention! Feel free to leave feedback.