Lyrics and translation La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Más Adelante
Niegame,
es
conveniente
Отрицай
меня,
это
уместно
Y
seguro
no
tienen
porque
И
наверняка
не
должны
знать
Enterarse
en
donde
pasas
Где
ты
проводишь
La
noche.
Niegame
tomalo
Ночь.
Отрицай
меня,
прими
Como
un
consejo
abrir
la
Это
как
совет,
открывать
Boca
en
exceso
nos
puede
Рот
слишком
много
может
Perjudicar
yo
tambien
Нам
навредить,
у
меня
тоже
Tengo
ganas
de
gritarlo
Есть
желание
всё
кричать
Pero
tengo
que
callarlo
Но
я
должен
молчать
Porque
te
quiero
ver
mas
Потому
что
хочу
видеть
тебя
больше
Mas
adelante
les
daremos
Позже
мы
дадим
им
La
noticia
por
lo
pronto
Новости,
пока
Mi
amor
date
prisa
tengo
Моя
любовь,
поторопись,
у
меня
Ganas
de
hacerte
el
amor
Есть
желание
заниматься
с
тобой
любовью
Mas
adelante
haremos
las
Позже
мы
сделаем
Declaraciones
por
lo
pronto
Заявления,
пока
Bonita
te
pones
esta
noche
será
Красавица,
ты
выглядишь
сегодня
вечером
будет
Superior
mas
adeante
hablaremos
Превосходно,
позже
мы
поговорим
De
lo
sucedido
que
al
final
О
том,
что
произошло,
что
в
конце
Era
nuestro
destino
y
anunciarlo
Было
нашей
судьбой
и
объявление
Era
nuestra
ilusión
pero
mas
Было
нашей
мечтой,
но
позже
Adelanteeee...
Впереди...
Yo
tambien
tengo
ganas
de
У
меня
тоже
есть
желание
Gritarlo
pero
tengo
que
Всё
кричать,
но
я
должен
Callarlo
porque
te
quiero
Молчать,
потому
что
хочу
Ver
mas
Видеть
тебя
больше
Mas
adelante
les
daremos
Позже
мы
дадим
им
La
noticia
por
lo
pronto
Новости,
пока
Mi
amor
date
prisa
tengo
Моя
любовь,
поторопись,
у
меня
Ganas
de
hacerte
el
amor
Есть
желание
заниматься
с
тобой
любовью
Mas
adelante
haremos
las
Позже
мы
сделаем
Declaraciones
por
lo
pronto
Заявления,
пока
Bonita
te
pones
esta
noche
será
Красавица,
ты
выглядишь
сегодня
вечером
будет
Superior
mas
adeante
hablaremos
Превосходно,
позже
мы
поговорим
De
lo
sucedido
que
al
final
О
том,
что
произошло,
что
в
конце
Era
nuestro
destino
y
anunciarlo
Было
нашей
судьбой
и
объявление
Era
nuestra
ilusión
pero
mas
Было
нашей
мечтой,
но
позже
Adelanteeee...
Впереди...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA
Attention! Feel free to leave feedback.