La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - No Regresaré - En Vivo Desde El Coloso De Reforma / 2014 - translation of the lyrics into German




No Regresaré - En Vivo Desde El Coloso De Reforma / 2014
Ich werde nicht zurückkehren - Live aus dem Coloso De Reforma / 2014
Lo recuerdo dijiste una vez,
Ich erinnere mich, du sagtest einmal,
Que facil seria
Wie einfach es wäre
Y en el momento que quisieras tu,
Und in dem Moment, in dem du es wolltest,
Me olvidarias
Würdest du mich vergessen
Y ahora que te encuentro aqui,
Und jetzt, wo ich dich hier treffe,
Me sorprendo no entiendo que
Bin ich überrascht, ich verstehe nicht,
Desconozco los motivos
Ich kenne die Gründe nicht
Que te hicieron volver
Die dich zur Rückkehr bewogen haben
Lo recuerdo dijiste una vez,
Ich erinnere mich, du sagtest einmal,
Que yo no era tu vida
Dass ich nicht dein Leben war
Y el amor que yo sentia por ti,
Und die Liebe, die ich für dich empfand,
Solo te divertia
Dich nur amüsierte
Es por eso que no comprendo
Deshalb verstehe ich nicht
Te desconozco cuentame
Ich erkenne dich nicht wieder, erzähl mir
Yo te perdono pero no,
Ich vergebe dir, aber nein,
No regresare...
Ich werde nicht zurückkehren...
Tal vez nunca te habia pasado
Vielleicht ist dir das noch nie passiert
Te ganaron las emociones
Die Emotionen haben dich übermannt
Tenias que romper corazones y hoy,
Du musstest Herzen brechen und heute,
Hoy te slaio al reves
Heute ging es für dich nach hinten los
Tal vez, cuando me hiciste a un lado
Vielleicht, als du mich beiseite geschoben hast
Te faltaron mis canciones
Fehlten dir meine Lieder
Y el espacio que en tu corazon deje,
Und der Platz, den ich in deinem Herzen hinterließ,
Le queda grande a el...
Ist für ihn zu groß...
Y aunque me duele que has fallado
Und auch wenn es mir wehtut, dass du gescheitert bist
Ya no te quiero marchate
Ich will dich nicht mehr, geh weg
Te quemaste por jugar con fuego
Du hast dich verbrannt, weil du mit dem Feuer gespielt hast
Terminaste mal tu juego y yo,
Dein Spiel endete schlecht, und ich,
Y yo gane...
Und ich habe gewonnen...
Tal vez nunca te habia pasado
Vielleicht ist dir das noch nie passiert
Te ganaron las emociones
Die Emotionen haben dich übermannt
Tenias que romper corazones y hoy,
Du musstest Herzen brechen und heute,
Hoy te slaio al reves
Heute ging es für dich nach hinten los
Tal vez, cuando me hiciste a un lado
Vielleicht, als du mich beiseite geschoben hast
Te faltaron mis canciones
Fehlten dir meine Lieder
Y el espacio que en tu corazon deje,
Und der Platz, den ich in deinem Herzen hinterließ,
Le queda grande a el...
Ist für ihn zu groß...
Y aunque me duele que has fallado
Und auch wenn es mir wehtut, dass du gescheitert bist
Ya no te quiero marchate
Ich will dich nicht mehr, geh weg
Te quemaste por jugar con fuego
Du hast dich verbrannt, weil du mit dem Feuer gespielt hast
Terminaste mal tu juego y yo,
Dein Spiel endete schlecht, und ich,
Y yo gane...
Und ich habe gewonnen...





Writer(s): Fernando Camacho Tirado, Jorge Luis Medina Ramos


Attention! Feel free to leave feedback.