La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Ojos en Blanco - translation of the lyrics into German




Ojos en Blanco
Augen verdreht
Fuimos demasiado rápido
Wir waren zu schnell
Y todo se dió tan ilógico que, ni lo noté
Und alles geschah so unlogisch, dass ich es nicht einmal bemerkte
Contigo nunca fui romántico, ni mágico, fui práctico
Mit dir war ich nie romantisch, nicht magisch, ich war praktisch
Fanático y loco adicto a tu piel
Fanatisch und verrückt süchtig nach deiner Haut
Hubo tanto fuego entre los dos
Es gab so viel Feuer zwischen uns beiden
Que ni nos dimos cuenta cuando el amor, nos visitó
Dass wir nicht einmal merkten, als die Liebe uns besuchte
Estábamos acariciándonos, besándonos y dándonos
Wir streichelten uns, küssten uns und gaben uns hin
Le dimos vuelo a nuestra imaginación
Wir ließen unserer Fantasie freien Lauf
Contigo no hubo palabras bonitas
Mit dir gab es keine schönen Worte
Pues yo prefería besarte todita
Denn ich zog es vor, dich ganz zu küssen
A ti te gustaba posar de rodillas
Dir gefiel es, auf den Knien zu posieren
Y yo disfrutaba estar mirando tus mejillas
Und ich genoss es, deine Wangen anzusehen
Lo nuestro no fue, ningún cuento de hadas
Unsere Sache war kein Märchen
Aunque siempre fuiste princesa en mi cama
Obwohl du immer eine Prinzessin in meinem Bett warst
Yo siempre te todo lo que pedías
Ich gab dir immer alles, was du verlangtest
Hasta te cumplí tu más enferma fantasía
Ich erfüllte dir sogar deine kränkste Fantasie
Ahora te marchas, me mandas al diablo
Jetzt gehst du weg, schickst mich zum Teufel
Pero no me agüito, soy hombre y me aguanto
Aber ich lasse mich nicht unterkriegen, ich bin ein Mann und halte es aus
De verás deseo, que él sepa ponerte los ojos en blanco
Ich wünsche wirklich, dass er es versteht, deine Augen zu verdrehen
Contigo no hubo palabras bonitas
Mit dir gab es keine schönen Worte
Pues yo prefería besarte todita
Denn ich zog es vor, dich ganz zu küssen
A ti te gustaba posar de rodillas
Dir gefiel es, auf den Knien zu posieren
Y yo disfrutaba estar mirando tus mejillas
Und ich genoss es, deine Wangen anzusehen
Lo nuestro no fue, ningún cuento de hadas
Unsere Sache war kein Märchen
Aunque siempre fuiste princesa en mi cama
Obwohl du immer eine Prinzessin in meinem Bett warst
Yo siempre te todo lo que pedías
Ich gab dir immer alles, was du verlangtest
Hasta te cumplí tu más enferma fantasía
Ich erfüllte dir sogar deine kränkste Fantasie
Ahora te marchas, me mandas al diablo
Jetzt gehst du weg, schickst mich zum Teufel
Pero no me agüito, soy hombre y me aguanto
Aber ich lasse mich nicht unterkriegen, ich bin ein Mann und halte es aus
De verás deseo, que él sepa ponerte los ojos en blanco
Ich wünsche wirklich, dass er es versteht, deine Augen zu verdrehen





Writer(s): Jose Alberto Inzunza Favela, Ricardo Orrantia Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.