Lyrics and translation La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Ojos en Blanco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos en Blanco
Белые глаза
Fuimos
demasiado
rápido
Мы
слишком
быстро
сошлись,
Y
todo
se
dió
tan
ilógico
que,
ni
lo
noté
И
все
случилось
так
нелогично,
что
я
даже
не
заметил.
Contigo
nunca
fui
romántico,
ni
mágico,
fui
práctico
С
тобой
я
никогда
не
был
романтичным,
ни
волшебным,
я
был
практичным,
Fanático
y
loco
adicto
a
tu
piel
Фанатичным
и
безумно
зависимым
от
твоей
кожи.
Hubo
tanto
fuego
entre
los
dos
Между
нами
был
такой
огонь,
Que
ni
nos
dimos
cuenta
cuando
el
amor,
nos
visitó
Что
мы
даже
не
заметили,
когда
нас
посетила
любовь.
Estábamos
acariciándonos,
besándonos
y
dándonos
Мы
ласкали
друг
друга,
целовались
и
отдавались
друг
другу,
Le
dimos
vuelo
a
nuestra
imaginación
Мы
дали
волю
нашему
воображению.
Contigo
no
hubo
palabras
bonitas
С
тобой
не
было
красивых
слов,
Pues
yo
prefería
besarte
todita
Ведь
я
предпочитал
целовать
тебя
всю.
A
ti
te
gustaba
posar
de
rodillas
Тебе
нравилось
становиться
на
колени,
Y
yo
disfrutaba
estar
mirando
tus
mejillas
А
я
наслаждался,
глядя
на
твои
щеки.
Lo
nuestro
no
fue,
ningún
cuento
de
hadas
Наше
с
тобой
не
было
сказкой,
Aunque
siempre
fuiste
princesa
en
mi
cama
Хотя
ты
всегда
была
принцессой
в
моей
постели.
Yo
siempre
te
dí
todo
lo
que
pedías
Я
всегда
давал
тебе
все,
что
ты
просила,
Hasta
te
cumplí
tu
más
enferma
fantasía
Даже
исполнил
твою
самую
безумную
фантазию.
Ahora
te
marchas,
me
mandas
al
diablo
Теперь
ты
уходишь,
посылаешь
меня
к
черту,
Pero
no
me
agüito,
soy
hombre
y
me
aguanto
Но
я
не
расстраиваюсь,
я
мужчина
и
я
выдержу.
De
verás
deseo,
que
él
sepa
ponerte
los
ojos
en
blanco
Я
правда
желаю,
чтобы
он
умел
доводить
тебя
до
белых
глаз.
Contigo
no
hubo
palabras
bonitas
С
тобой
не
было
красивых
слов,
Pues
yo
prefería
besarte
todita
Ведь
я
предпочитал
целовать
тебя
всю.
A
ti
te
gustaba
posar
de
rodillas
Тебе
нравилось
становиться
на
колени,
Y
yo
disfrutaba
estar
mirando
tus
mejillas
А
я
наслаждался,
глядя
на
твои
щеки.
Lo
nuestro
no
fue,
ningún
cuento
de
hadas
Наше
с
тобой
не
было
сказкой,
Aunque
siempre
fuiste
princesa
en
mi
cama
Хотя
ты
всегда
была
принцессой
в
моей
постели.
Yo
siempre
te
dí
todo
lo
que
pedías
Я
всегда
давал
тебе
все,
что
ты
просила,
Hasta
te
cumplí
tu
más
enferma
fantasía
Даже
исполнил
твою
самую
безумную
фантазию.
Ahora
te
marchas,
me
mandas
al
diablo
Теперь
ты
уходишь,
посылаешь
меня
к
черту,
Pero
no
me
agüito,
soy
hombre
y
me
aguanto
Но
я
не
расстраиваюсь,
я
мужчина
и
я
выдержу.
De
verás
deseo,
que
él
sepa
ponerte
los
ojos
en
blanco
Я
правда
желаю,
чтобы
он
умел
доводить
тебя
до
белых
глаз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alberto Inzunza Favela, Ricardo Orrantia Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.