Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
fugó
el
pájaro
azul,
como
lo
había
prometido
Der
blaue
Vogel
ist
entflogen,
wie
er
es
versprochen
hatte
Ninguna
ley
de
la
tierra,
jamás
lo
verán
cautivo
Kein
Gesetz
der
Erde
wird
ihn
jemals
gefangen
sehen
Su
destino
eran
lo
cielos,
lo
firma
Amado
Carrillo
Sein
Schicksal
war
der
Himmel,
unterschrieben
von
Amado
Carrillo
Logró
el
control
de
los
aires,
porque
de
veras
podía
Er
erlangte
die
Kontrolle
über
die
Lüfte,
weil
er
es
wirklich
konnte
Piloteando
sus
turbinas,
de
la
muerte
se
reía
Während
er
seine
Turbinen
steuerte,
lachte
er
über
den
Tod
El
hombre
gozó
a
lo
grande,
mientras
le
duró
la
vida
Der
Mann
genoss
das
Leben
in
vollen
Zügen,
solange
es
währte
Chequen
sus
tiros
señores,
los
que
acuñan
la
moneda
Überprüft
eure
Schüsse,
meine
Herren,
ihr,
die
das
Geld
prägt
25
mil
millones,
no
se
ven
todos
los
días
25
Milliarden
sieht
man
nicht
alle
Tage
Si
Carrillo
lo
logró
es
porque
lo
merecía
Wenn
Carrillo
es
geschafft
hat,
dann
weil
er
es
verdient
hat
(Los
paisas
de
Culiacán,
Sinaloa,
ahí
les
va
primos)
(Die
Kumpels
aus
Culiacán,
Sinaloa,
das
hier
ist
für
euch,
Cousins)
"El
dinero
es
pa'
que
role",
sonriendo
decía
Carrillo
"Geld
ist
zum
Ausgeben
da",
sagte
Carrillo
lächelnd
Clave
7-27,
ya
no
volarás
conmigo
Code
7-27,
du
wirst
nicht
mehr
mit
mir
fliegen
No
importa
que
ruta
lleves,
lo
que
importa
es
el
destino
Es
spielt
keine
Rolle,
welche
Route
du
nimmst,
was
zählt,
ist
das
Ziel
Lo
siento
mucho
primitos
no
podrán
extraditarme
Tut
mir
sehr
leid,
Cousins,
ihr
könnt
mich
nicht
ausliefern
Voy
para
el
Guamuchilito,
me
está
esperando
mi
padre
Ich
gehe
nach
Guamuchilito,
mein
Vater
wartet
auf
mich
Ya
pueden
dormir
tranquilos
los
que
deseaban
matarme
Jetzt
können
die
ruhig
schlafen,
die
mich
töten
wollten
El
diamante
y
el
cerebro,
con
el
valor
forman
trío
Der
Diamant
und
das
Gehirn
bilden
mit
dem
Mut
ein
Trio
Tal
vez
por
eso
Carrillo
era
garbanzo
de
a
kilo
Vielleicht
war
Carrillo
deshalb
etwas
ganz
Besonderes
El
ave
ya
emprendió
el
vuelo,
adiós
mis
seres
queridos
Der
Vogel
hat
seinen
Flug
bereits
angetreten,
lebt
wohl,
meine
Lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulino Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.