La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Quisiera - translation of the lyrics into German




Quisiera
Ich wünschte
Quisiera que las cosas fueran diferentes
Ich wünschte, die Dinge wären anders
Pero aquí estoy de nuevo, mordiéndome los dientes
Aber hier bin ich wieder, beiße mir auf die Zähne
Mirando cómo sufres, derrota tras derrota
Sehe zu, wie du leidest, Niederlage um Niederlage
Qué caso tiene amarte, si nunca lo notas
Welchen Sinn hat es, dich zu lieben, wenn du es nie bemerkst
Quisiera ya quitarme el título de amigo
Ich wünschte, ich könnte den Titel 'Freund' schon ablegen
Pero no qué tengo, que no te ves conmigo
Aber ich weiß nicht, warum du dich nicht mit mir siehst
Quisiera acostumbrarte a estar entre mis brazos
Ich wünschte, ich könnte dich daran gewöhnen, in meinen Armen zu sein
Te juro que jamás conocerías el llanto
Ich schwöre dir, du würdest niemals Tränen kennen
Quisiera que por fin te dieras cuenta
Ich wünschte, du würdest endlich erkennen
Que el cariño que buscas, a tu lado siempre está
Dass die Zuneigung, die du suchst, immer an deiner Seite ist
Pero sola te complicas la existencia
Aber allein machst du dir das Leben schwer
Con amores que te enredan, te utilizan y se van
Mit Liebschaften, die dich verstricken, dich benutzen und gehen
Quisiera figurar en tus opciones
Ich wünschte, ich käme in deinen Optionen vor
Y no estar viendo de lejos cómo vuelves a caer
Und nicht aus der Ferne zusehen, wie du wieder fällst
Y aunque siempre soy yo quien te levanta
Und obwohl immer ich es bin, der dich aufrichtet
Para mi no hay esperanzas, eso ya lo muy bien
Gibt es für mich keine Hoffnung, das weiß ich schon sehr gut
Hacerte muy feliz, eso quisiera
Dich sehr glücklich machen, das wünschte ich
Solo falta que me quieras...
Es fehlt nur, dass du mich liebst...
Quisiera que por fin te dieras cuenta
Ich wünschte, du würdest endlich erkennen
Que el cariño que buscas, a tu lado siempre está
Dass die Zuneigung, die du suchst, immer an deiner Seite ist
Pero sola te complicas la existencia
Aber allein machst du dir das Leben schwer
Con amores que te enredan, te utilizan y se van
Mit Liebschaften, die dich verstricken, dich benutzen und gehen
Quisiera figurar en tus opciones
Ich wünschte, ich käme in deinen Optionen vor
Y no estar viendo de lejos cómo vuelves a caer
Und nicht aus der Ferne zusehen, wie du wieder fällst
Y aunque siempre soy yo quien te levanta
Und obwohl immer ich es bin, der dich aufrichtet
Para mi no hay esperanzas, eso ya muy bien lo
Gibt es für mich keine Hoffnung, das weiß ich schon sehr gut
Hacerte muy feliz, eso quisiera
Dich sehr glücklich machen, das wünschte ich
Solo falta que me quieras...
Es fehlt nur, dass du mich liebst...





Writer(s): Luciano Luna Diaz, Jose Alberto Inzunza Favela


Attention! Feel free to leave feedback.