Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Acabó el Amor
Meine Liebe ist vorbei
Es
imposible,
ya
todo
se
ha
acabado
Es
ist
unmöglich,
alles
ist
schon
vorbei
No
tiene
caso
que
hablemos
más
tú
y
yo
Es
hat
keinen
Sinn,
dass
wir
noch
weiter
reden,
du
und
ich
Con
tus
mentiras
y
con
tus
besos
falsos
Mit
deinen
Lügen
und
deinen
falschen
Küssen
Puedes
quedarte,
se
me
acabó
el
amor
Die
kannst
du
behalten,
meine
Liebe
ist
vorbei
He
decidido
sacarte
de
mi
vida
Ich
habe
beschlossen,
dich
aus
meinem
Leben
zu
entfernen
Pues
esta
herida
que
trae
mi
corazón
Denn
diese
Wunde,
die
mein
Herz
trägt
He
de
curarla
con
besos
y
caricias
Muss
ich
mit
Küssen
und
Zärtlichkeiten
heilen
Nuevos
amores
y
copas
de
licor
Neuen
Lieben
und
Gläsern
Schnaps
Pues
hoy
te
pido
que
te
vayas
de
mi
lado
Denn
heute
bitte
ich
dich,
von
meiner
Seite
zu
weichen
Espero
entiendas
que
se
me
acabó
el
amor
Ich
hoffe,
du
verstehst,
dass
meine
Liebe
vorbei
ist
Que
estoy
a
punto
de
quitarme
los
candados
Dass
ich
dabei
bin,
die
Schlösser
aufzubrechen
Abrir
los
ojos
y
tratar
de
estar
mejor
Die
Augen
zu
öffnen
und
zu
versuchen,
besser
dran
zu
sein
Pues
hoy
te
pido
que
no
vengas
a
buscarme
Denn
heute
bitte
ich
dich,
mich
nicht
zu
suchen
Vete
no
vuelvas,
que
volver
sería
tu
error
Geh
weg,
komm
nicht
zurück,
denn
zurückzukommen
wäre
dein
Fehler
Pues
no
respondo
si
tú
llegas
a
encontrarme
Denn
ich
stehe
nicht
dafür
ein,
wenn
du
mich
findest
En
otros
brazos
que
me
hagan
sentir
amor
In
anderen
Armen,
die
mich
Liebe
fühlen
lassen
Pues
mi
paciencia
aquí
se
ha
terminado
Denn
meine
Geduld
ist
hier
am
Ende
Hablando
claro,
se
me
acabó
el
amor
Klartext
geredet,
meine
Liebe
ist
vorbei
Ya
te
he
llorado
y
aquí
queda
sellado
Ich
habe
genug
um
dich
geweint,
hiermit
ist
es
besiegelt
Esto
va
ser
pasado,
de
esto
me
encargo
yo
Das
wird
Vergangenheit
sein,
darum
kümmere
ich
mich
He
decidido
sacarte
de
mi
vida
Ich
habe
beschlossen,
dich
aus
meinem
Leben
zu
entfernen
Pues
esta
herida
que
trae
mi
corazón
Denn
diese
Wunde,
die
mein
Herz
trägt
He
de
curarla
con
besos
y
caricias
Muss
ich
mit
Küssen
und
Zärtlichkeiten
heilen
Nuevos
amores
y
copas
de
licor
Neuen
Lieben
und
Gläsern
Schnaps
Pues
hoy
te
pido
que
te
vayas
de
mi
lado
Denn
heute
bitte
ich
dich,
von
meiner
Seite
zu
weichen
Espero
entiendas
que
se
me
acabó
el
amor
Ich
hoffe,
du
verstehst,
dass
meine
Liebe
vorbei
ist
Que
estoy
a
punto
de
quitarme
los
candados
Dass
ich
dabei
bin,
die
Schlösser
aufzubrechen
Abrir
los
ojos
y
tratar
de
estar
mejor
Die
Augen
zu
öffnen
und
zu
versuchen,
besser
dran
zu
sein
Pues
hoy
te
pido
que
no
vengas
a
buscarme
Denn
heute
bitte
ich
dich,
mich
nicht
zu
suchen
Vete
no
vuelvas,
que
volver
sería
tu
error
Geh
weg,
komm
nicht
zurück,
denn
zurückzukommen
wäre
dein
Fehler
Pues
no
respondo
si
tú
llegas
a
encontrarme
Denn
ich
stehe
nicht
dafür
ein,
wenn
du
mich
findest
En
otros
brazos
que
me
hagan
sentir
amor
In
anderen
Armen,
die
mich
Liebe
fühlen
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Castro
Attention! Feel free to leave feedback.