La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Se Me Acabó el Amor - translation of the lyrics into German




Se Me Acabó el Amor
Meine Liebe ist vorbei
Es imposible, ya todo se ha acabado
Es ist unmöglich, alles ist schon vorbei
No tiene caso que hablemos más y yo
Es hat keinen Sinn, dass wir noch weiter reden, du und ich
Con tus mentiras y con tus besos falsos
Mit deinen Lügen und deinen falschen Küssen
Puedes quedarte, se me acabó el amor
Die kannst du behalten, meine Liebe ist vorbei
He decidido sacarte de mi vida
Ich habe beschlossen, dich aus meinem Leben zu entfernen
Pues esta herida que trae mi corazón
Denn diese Wunde, die mein Herz trägt
He de curarla con besos y caricias
Muss ich mit Küssen und Zärtlichkeiten heilen
Nuevos amores y copas de licor
Neuen Lieben und Gläsern Schnaps
Pues hoy te pido que te vayas de mi lado
Denn heute bitte ich dich, von meiner Seite zu weichen
Espero entiendas que se me acabó el amor
Ich hoffe, du verstehst, dass meine Liebe vorbei ist
Que estoy a punto de quitarme los candados
Dass ich dabei bin, die Schlösser aufzubrechen
Abrir los ojos y tratar de estar mejor
Die Augen zu öffnen und zu versuchen, besser dran zu sein
Pues hoy te pido que no vengas a buscarme
Denn heute bitte ich dich, mich nicht zu suchen
Vete no vuelvas, que volver sería tu error
Geh weg, komm nicht zurück, denn zurückzukommen wäre dein Fehler
Pues no respondo si llegas a encontrarme
Denn ich stehe nicht dafür ein, wenn du mich findest
En otros brazos que me hagan sentir amor
In anderen Armen, die mich Liebe fühlen lassen
Pues mi paciencia aquí se ha terminado
Denn meine Geduld ist hier am Ende
Hablando claro, se me acabó el amor
Klartext geredet, meine Liebe ist vorbei
Ya te he llorado y aquí queda sellado
Ich habe genug um dich geweint, hiermit ist es besiegelt
Esto va ser pasado, de esto me encargo yo
Das wird Vergangenheit sein, darum kümmere ich mich
He decidido sacarte de mi vida
Ich habe beschlossen, dich aus meinem Leben zu entfernen
Pues esta herida que trae mi corazón
Denn diese Wunde, die mein Herz trägt
He de curarla con besos y caricias
Muss ich mit Küssen und Zärtlichkeiten heilen
Nuevos amores y copas de licor
Neuen Lieben und Gläsern Schnaps
Pues hoy te pido que te vayas de mi lado
Denn heute bitte ich dich, von meiner Seite zu weichen
Espero entiendas que se me acabó el amor
Ich hoffe, du verstehst, dass meine Liebe vorbei ist
Que estoy a punto de quitarme los candados
Dass ich dabei bin, die Schlösser aufzubrechen
Abrir los ojos y tratar de estar mejor
Die Augen zu öffnen und zu versuchen, besser dran zu sein
Pues hoy te pido que no vengas a buscarme
Denn heute bitte ich dich, mich nicht zu suchen
Vete no vuelvas, que volver sería tu error
Geh weg, komm nicht zurück, denn zurückzukommen wäre dein Fehler
Pues no respondo si llegas a encontrarme
Denn ich stehe nicht dafür ein, wenn du mich findest
En otros brazos que me hagan sentir amor
In anderen Armen, die mich Liebe fühlen lassen





Writer(s): Martin Castro


Attention! Feel free to leave feedback.