La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Te Comparto - translation of the lyrics into German




Te Comparto
Ich Teile Mit Dir
Besar como te beso, besar como me besas
Küssen, wie ich dich küsse, küssen, wie du mich küsst
No esponjes tu pelo, sigo lleno de sorpresas
Sträube nicht dein Haar, ich bin noch voller Überraschungen
De enero hasta diciembre, el sol o primavera
Von Januar bis Dezember, Sonne oder Frühling
En ti lo encuentro todo, lo que mi amor desea
In dir finde ich alles, was meine Liebe begehrt
Vivir es lo de menos si vamos de la mano
Leben ist nebensächlich, wenn wir Hand in Hand gehen
Mientras estemos juntos que más da si hemos fallado
Solange wir zusammen sind, was macht es schon, wenn wir versagt haben
A veces te perdono, a veces me perdonas
Manchmal vergebe ich dir, manchmal vergibst du mir
Pero al final del día, seguimos escribiendo nuestra historia
Aber am Ende des Tages schreiben wir unsere Geschichte weiter
Y te comparto mis días, te comparto mis sueños
Und ich teile meine Tage mit dir, ich teile meine Träume mit dir
Te comparto las horas, te comparto mi tiempo
Ich teile die Stunden mit dir, ich teile meine Zeit mit dir
Mis mañanas de lluvia y mis noches de insomnio
Meine regnerischen Morgen und meine schlaflosen Nächte
Te comparto mi canto, mi locura y mi todo
Ich teile mein Lied mit dir, meinen Wahnsinn und mein Alles
Te comparto mis miedos, junto con las sonrisas
Ich teile meine Ängste mit dir, zusammen mit den Lächeln
Que más da si la vida va corriendo a prisa
Was macht es schon, wenn das Leben eilig dahinfließt
Lo que importa es que te amo, así como me amas
Was zählt ist, dass ich dich liebe, so wie du mich liebst
Si mis ojos se cierran que sea sobre tu cama...
Wenn sich meine Augen schließen, möge es auf deinem Bett sein...
Vivir es lo de menos si vamos de la mano
Leben ist nebensächlich, wenn wir Hand in Hand gehen
Mientras estemos juntos que más da si hemos fallado
Solange wir zusammen sind, was macht es schon, wenn wir versagt haben
A veces te perdono, a veces me perdonas
Manchmal vergebe ich dir, manchmal vergibst du mir
Pero al final del día, seguimos escribiendo nuestra historia
Aber am Ende des Tages schreiben wir unsere Geschichte weiter
Y te comparto mis días, te comparto mis sueños
Und ich teile meine Tage mit dir, ich teile meine Träume mit dir
Te comparto las horas, te comparto mi tiempo
Ich teile die Stunden mit dir, ich teile meine Zeit mit dir
Mis mañanas de lluvia y mis noches de insomnio
Meine regnerischen Morgen und meine schlaflosen Nächte
Te comparto mi canto, mi locura y mi todo
Ich teile mein Lied mit dir, meinen Wahnsinn und mein Alles
Te comparto mis miedos, junto con las sonrisas
Ich teile meine Ängste mit dir, zusammen mit den Lächeln
Que más da si la vida va corriendo a prisa
Was macht es schon, wenn das Leben eilig dahinfließt
Lo que importa es que te amo, así como me amas
Was zählt ist, dass ich dich liebe, so wie du mich liebst
Si mis ojos se cierran que sea sobre tu cama...
Wenn sich meine Augen schließen, möge es auf deinem Bett sein...





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! Feel free to leave feedback.