Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Comparto
Ich Teile Mit Dir
Besar
como
te
beso,
besar
como
me
besas
Küssen,
wie
ich
dich
küsse,
küssen,
wie
du
mich
küsst
No
esponjes
tu
pelo,
sigo
lleno
de
sorpresas
Sträube
nicht
dein
Haar,
ich
bin
noch
voller
Überraschungen
De
enero
hasta
diciembre,
el
sol
o
primavera
Von
Januar
bis
Dezember,
Sonne
oder
Frühling
En
ti
lo
encuentro
todo,
lo
que
mi
amor
desea
In
dir
finde
ich
alles,
was
meine
Liebe
begehrt
Vivir
es
lo
de
menos
si
vamos
de
la
mano
Leben
ist
nebensächlich,
wenn
wir
Hand
in
Hand
gehen
Mientras
estemos
juntos
que
más
da
si
hemos
fallado
Solange
wir
zusammen
sind,
was
macht
es
schon,
wenn
wir
versagt
haben
A
veces
te
perdono,
a
veces
me
perdonas
Manchmal
vergebe
ich
dir,
manchmal
vergibst
du
mir
Pero
al
final
del
día,
seguimos
escribiendo
nuestra
historia
Aber
am
Ende
des
Tages
schreiben
wir
unsere
Geschichte
weiter
Y
te
comparto
mis
días,
te
comparto
mis
sueños
Und
ich
teile
meine
Tage
mit
dir,
ich
teile
meine
Träume
mit
dir
Te
comparto
las
horas,
te
comparto
mi
tiempo
Ich
teile
die
Stunden
mit
dir,
ich
teile
meine
Zeit
mit
dir
Mis
mañanas
de
lluvia
y
mis
noches
de
insomnio
Meine
regnerischen
Morgen
und
meine
schlaflosen
Nächte
Te
comparto
mi
canto,
mi
locura
y
mi
todo
Ich
teile
mein
Lied
mit
dir,
meinen
Wahnsinn
und
mein
Alles
Te
comparto
mis
miedos,
junto
con
las
sonrisas
Ich
teile
meine
Ängste
mit
dir,
zusammen
mit
den
Lächeln
Que
más
da
si
la
vida
va
corriendo
a
prisa
Was
macht
es
schon,
wenn
das
Leben
eilig
dahinfließt
Lo
que
importa
es
que
te
amo,
así
como
me
amas
Was
zählt
ist,
dass
ich
dich
liebe,
so
wie
du
mich
liebst
Si
mis
ojos
se
cierran
que
sea
sobre
tu
cama...
Wenn
sich
meine
Augen
schließen,
möge
es
auf
deinem
Bett
sein...
Vivir
es
lo
de
menos
si
vamos
de
la
mano
Leben
ist
nebensächlich,
wenn
wir
Hand
in
Hand
gehen
Mientras
estemos
juntos
que
más
da
si
hemos
fallado
Solange
wir
zusammen
sind,
was
macht
es
schon,
wenn
wir
versagt
haben
A
veces
te
perdono,
a
veces
me
perdonas
Manchmal
vergebe
ich
dir,
manchmal
vergibst
du
mir
Pero
al
final
del
día,
seguimos
escribiendo
nuestra
historia
Aber
am
Ende
des
Tages
schreiben
wir
unsere
Geschichte
weiter
Y
te
comparto
mis
días,
te
comparto
mis
sueños
Und
ich
teile
meine
Tage
mit
dir,
ich
teile
meine
Träume
mit
dir
Te
comparto
las
horas,
te
comparto
mi
tiempo
Ich
teile
die
Stunden
mit
dir,
ich
teile
meine
Zeit
mit
dir
Mis
mañanas
de
lluvia
y
mis
noches
de
insomnio
Meine
regnerischen
Morgen
und
meine
schlaflosen
Nächte
Te
comparto
mi
canto,
mi
locura
y
mi
todo
Ich
teile
mein
Lied
mit
dir,
meinen
Wahnsinn
und
mein
Alles
Te
comparto
mis
miedos,
junto
con
las
sonrisas
Ich
teile
meine
Ängste
mit
dir,
zusammen
mit
den
Lächeln
Que
más
da
si
la
vida
va
corriendo
a
prisa
Was
macht
es
schon,
wenn
das
Leben
eilig
dahinfließt
Lo
que
importa
es
que
te
amo,
así
como
me
amas
Was
zählt
ist,
dass
ich
dich
liebe,
so
wie
du
mich
liebst
Si
mis
ojos
se
cierran
que
sea
sobre
tu
cama...
Wenn
sich
meine
Augen
schließen,
möge
es
auf
deinem
Bett
sein...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros
Attention! Feel free to leave feedback.