Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
tristeza
que
traigo
en
el
alma,
tal
vez
me
la
arranque
al
morir
el
día
Die
Traurigkeit,
die
ich
in
der
Seele
trage,
vielleicht
reißt
sie
der
sterbende
Tag
mir
heraus
Esta
noche
me
voy
de
parranda,
a
ver
si
una
banda
encontró
mi
alegría
Heute
Nacht
gehe
ich
zechen,
mal
sehen,
ob
eine
Band
meine
Freude
wiederfindet
Que
bonito,
que
bien
me
sentía
cuando
mi
paloma
en
mis
brazos
dormía
Wie
schön,
wie
gut
ich
mich
fühlte,
als
meine
Taube
in
meinen
Armen
schlief
Este
amor
otro
rumbo
ha
tomado
y
en
su
loco
viaje
arrastró
mi
alegría
Diese
Liebe
hat
einen
anderen
Weg
genommen
und
auf
ihrer
verrückten
Reise
meine
Freude
mitgerissen
Nadie
llora
mil
años
lo
juro,
nadie
muere
dos
veces
es
cierto
Niemand
weint
tausend
Jahre,
das
schwöre
ich,
niemand
stirbt
zweimal,
das
ist
gewiss
Solo
yo
en
mi
dolor
prisionero,
mucho
más
de
mil
veces
he
muerto
Nur
ich,
gefangen
in
meinem
Schmerz,
bin
viel
mehr
als
tausend
Mal
gestorben
Esta
pena
que
me
está
sangrando,
tal
vez
es
un
pecado
indebido
Dieser
Kummer,
der
mich
bluten
lässt,
ist
vielleicht
eine
ungebührliche
Sünde
Solo
yo
en
mi
dolor
inconsciente,
ya
muy
poco
recuerdo
a
los
míos
Nur
ich,
unbewusst
in
meinem
Schmerz,
erinnere
mich
kaum
noch
an
die
Meinen
Que
bonito,
que
bien
me
sentía
cuando
mi
paloma
en
mis
brazos
dormía
Wie
schön,
wie
gut
ich
mich
fühlte,
als
meine
Taube
in
meinen
Armen
schlief
Este
amor
otro
rumbo
ha
tomado
y
en
su
loco
viaje
arrastro
mi
alegría
Diese
Liebe
hat
einen
anderen
Weg
genommen
und
auf
ihrer
verrückten
Reise
meine
Freude
mitgerissen
Nadie
llora
mil
años
lo
juro,
nadie
muere
dos
veces
es
cierto
Niemand
weint
tausend
Jahre,
das
schwöre
ich,
niemand
stirbt
zweimal,
das
ist
gewiss
Solo
yo
en
mi
dolor
prisionero,
mucho
más
de
mil
veces
he
muerto
Nur
ich,
gefangen
in
meinem
Schmerz,
bin
viel
mehr
als
tausend
Mal
gestorben
Esta
pena
que
me
está
sangrando,
tal
vez
es
un
pecado
indebido
Dieser
Kummer,
der
mich
bluten
lässt,
ist
vielleicht
eine
ungebührliche
Sünde
Solo
yo
en
mi
dolor
inconsciente,
ya
muy
poco
recuerdo
a
los
mios
Nur
ich,
unbewusst
in
meinem
Schmerz,
erinnere
mich
kaum
noch
an
die
Meinen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulino Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.