Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Eres La Razón
Du Bist Der Grund
Si
preguntas
las
razones
Wenn
du
nach
den
Gründen
fragst
Del
porqué
me
enamoré
Warum
ich
mich
verliebte
No
me
alcanzaría
la
vida
Würde
mein
Leben
nicht
ausreichen
Para
hacértelo
saber
Um
es
dich
wissen
zu
lassen
Tú
me
llenas
de
sorpresas
Du
erfüllst
mich
mit
Überraschungen
Que
me
alegran
cada
día
Die
mich
jeden
Tag
erfreuen
Es
tu
voz
para
mi
oído
Deine
Stimme
ist
für
mein
Ohr
Una
hermosa
melodía
Eine
wunderschöne
Melodie
Cuando
escucho
Wenn
ich
höre
Que
me
dices,
que
me
amas
Dass
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
Que
te
mueres
por
sentir
mi
cuerpo
Dass
du
dich
danach
verzehrst,
meinen
Körper
zu
spüren
Que
de
ti
nunca
me
vaya
Dass
ich
dich
niemals
verlassen
soll
Y
otra
vez
veo
salir
el
sol
Und
wieder
sehe
ich
die
Sonne
aufgehen
Lo
malo
en
el
pasado
se
quedó
Das
Schlechte
blieb
in
der
Vergangenheit
zurück
Y
tú
eres
la
razón
Und
du
bist
der
Grund
Me
encanta
tu
sonrisa,
mi
niña
Ich
liebe
dein
Lächeln,
mein
Mädchen
Mi
corazón
grita
Mein
Herz
schreit
Que
me
enamoré
de
ti
Dass
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
Tus
besos
me
inspiran
y
me
hacen
crecer,
subir
Deine
Küsse
inspirieren
mich
und
lassen
mich
wachsen,
aufsteigen
No
me
canso
de
decirte
Ich
werde
nicht
müde,
dir
zu
sagen
Que
los
ángeles
existen
Dass
Engel
existieren
Y
mi
Dios
te
hizo
pa'
mí
Und
mein
Gott
hat
dich
für
mich
gemacht
Me
encanta
tu
mirada,
tu
cara
Ich
liebe
deinen
Blick,
dein
Gesicht
Abrazo
mi
almohada
Ich
umarme
mein
Kissen
Y
pienso
que
eres
tú,
solo
tú
Und
denke,
dass
du
es
bist,
nur
du
Mis
pasos
te
siguen
desde
el
norte
al
sur
Meine
Schritte
folgen
dir
von
Nord
nach
Süd
Desde
el
cielo
me
caíste
Du
bist
mir
vom
Himmel
gefallen
Con
tu
amor
todo
es
posible
Mit
deiner
Liebe
ist
alles
möglich
Ay
mujer
bonita,
sanaste
mis
heridas,
por
ti
daría
la
vida
Oh
schöne
Frau,
du
heiltest
meine
Wunden,
für
dich
gäbe
ich
mein
Leben
Eso
y
más
cuando
sé
que
estás
tú
Das
und
mehr,
wenn
ich
weiß,
dass
du
da
bist
Que
sepa
el
mundo
entero,
que
tú
eres
lo
primero
Möge
die
ganze
Welt
wissen,
dass
du
das
Erste
bist
Por
ti
la
oscuridad,
se
vuelve
luz
Durch
dich
wird
die
Dunkelheit
zu
Licht
Es
que
me
la
paso
bien
contigo
Es
ist
so,
dass
ich
eine
gute
Zeit
mit
dir
habe
Tú
mi
complemento,
mi
abrigo
Du
meine
Ergänzung,
mein
Schutz
Todo
eso
y
más
mi
amor
All
das
und
mehr,
meine
Liebe
Tú
eres
la
razón
Du
bist
der
Grund
Cuando
escucho
Wenn
ich
höre
Que
me
dices,
que
me
amas
Dass
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
Que
te
mueres
por
sentir
mi
cuerpo
Dass
du
dich
danach
verzehrst,
meinen
Körper
zu
spüren
Que
de
ti
nunca
me
vaya
Dass
ich
dich
niemals
verlassen
soll
Y
otra
vez
veo
salir
el
sol
Und
wieder
sehe
ich
die
Sonne
aufgehen
Lo
malo
en
el
pasado
se
quedó
Das
Schlechte
blieb
in
der
Vergangenheit
zurück
Y
tú
eres
la
razón
Und
du
bist
der
Grund
Me
encanta
tu
sonrisa,
mi
niña
Ich
liebe
dein
Lächeln,
mein
Mädchen
Mi
corazón
grita
Mein
Herz
schreit
Que
me
enamoré
de
ti
Dass
ich
mich
in
dich
verliebt
habe
Tus
besos
me
inspiran
y
me
hacen
crecer,
subir
Deine
Küsse
inspirieren
mich
und
lassen
mich
wachsen,
aufsteigen
No
me
canso
de
decirte
Ich
werde
nicht
müde,
dir
zu
sagen
Que
los
ángeles
existen
Dass
Engel
existieren
Y
mi
Dios
te
hizo
pa'
mí
Und
mein
Gott
hat
dich
für
mich
gemacht
Me
encanta
tu
mirada,
tu
cara
Ich
liebe
deinen
Blick,
dein
Gesicht
Abrazo
mi
almohada
Ich
umarme
mein
Kissen
Y
pienso
que
eres
tú,
solo
tú
Und
denke,
dass
du
es
bist,
nur
du
Mis
pasos
te
siguen
desde
el
norte
al
sur
Meine
Schritte
folgen
dir
von
Nord
nach
Süd
Desde
el
cielo
me
caíste
Du
bist
mir
vom
Himmel
gefallen
Con
tu
amor
todo
es
posible
Mit
deiner
Liebe
ist
alles
möglich
Tú
eres
la
razón
Du
bist
der
Grund
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Alexander Ochoa
Attention! Feel free to leave feedback.