La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Tú Eres La Razón - translation of the lyrics into German




Tú Eres La Razón
Du Bist Der Grund
Si preguntas las razones
Wenn du nach den Gründen fragst
Del porqué me enamoré
Warum ich mich verliebte
No me alcanzaría la vida
Würde mein Leben nicht ausreichen
Para hacértelo saber
Um es dich wissen zu lassen
me llenas de sorpresas
Du erfüllst mich mit Überraschungen
Que me alegran cada día
Die mich jeden Tag erfreuen
Es tu voz para mi oído
Deine Stimme ist für mein Ohr
Una hermosa melodía
Eine wunderschöne Melodie
Cuando escucho
Wenn ich höre
Que me dices, que me amas
Dass du mir sagst, dass du mich liebst
Que te mueres por sentir mi cuerpo
Dass du dich danach verzehrst, meinen Körper zu spüren
Que de ti nunca me vaya
Dass ich dich niemals verlassen soll
Y otra vez veo salir el sol
Und wieder sehe ich die Sonne aufgehen
Lo malo en el pasado se quedó
Das Schlechte blieb in der Vergangenheit zurück
Y eres la razón
Und du bist der Grund
Me encanta tu sonrisa, mi niña
Ich liebe dein Lächeln, mein Mädchen
Mi corazón grita
Mein Herz schreit
Que me enamoré de ti
Dass ich mich in dich verliebt habe
Tus besos me inspiran y me hacen crecer, subir
Deine Küsse inspirieren mich und lassen mich wachsen, aufsteigen
No me canso de decirte
Ich werde nicht müde, dir zu sagen
Que los ángeles existen
Dass Engel existieren
Y mi Dios te hizo pa'
Und mein Gott hat dich für mich gemacht
Me encanta tu mirada, tu cara
Ich liebe deinen Blick, dein Gesicht
Abrazo mi almohada
Ich umarme mein Kissen
Y pienso que eres tú, solo
Und denke, dass du es bist, nur du
Mis pasos te siguen desde el norte al sur
Meine Schritte folgen dir von Nord nach Süd
Desde el cielo me caíste
Du bist mir vom Himmel gefallen
Con tu amor todo es posible
Mit deiner Liebe ist alles möglich
Ay mujer bonita, sanaste mis heridas, por ti daría la vida
Oh schöne Frau, du heiltest meine Wunden, für dich gäbe ich mein Leben
Eso y más cuando que estás
Das und mehr, wenn ich weiß, dass du da bist
Que sepa el mundo entero, que eres lo primero
Möge die ganze Welt wissen, dass du das Erste bist
Por ti la oscuridad, se vuelve luz
Durch dich wird die Dunkelheit zu Licht
Es que me la paso bien contigo
Es ist so, dass ich eine gute Zeit mit dir habe
mi complemento, mi abrigo
Du meine Ergänzung, mein Schutz
Todo eso y más mi amor
All das und mehr, meine Liebe
eres la razón
Du bist der Grund
Cuando escucho
Wenn ich höre
Que me dices, que me amas
Dass du mir sagst, dass du mich liebst
Que te mueres por sentir mi cuerpo
Dass du dich danach verzehrst, meinen Körper zu spüren
Que de ti nunca me vaya
Dass ich dich niemals verlassen soll
Y otra vez veo salir el sol
Und wieder sehe ich die Sonne aufgehen
Lo malo en el pasado se quedó
Das Schlechte blieb in der Vergangenheit zurück
Y eres la razón
Und du bist der Grund
Me encanta tu sonrisa, mi niña
Ich liebe dein Lächeln, mein Mädchen
Mi corazón grita
Mein Herz schreit
Que me enamoré de ti
Dass ich mich in dich verliebt habe
Tus besos me inspiran y me hacen crecer, subir
Deine Küsse inspirieren mich und lassen mich wachsen, aufsteigen
No me canso de decirte
Ich werde nicht müde, dir zu sagen
Que los ángeles existen
Dass Engel existieren
Y mi Dios te hizo pa'
Und mein Gott hat dich für mich gemacht
Me encanta tu mirada, tu cara
Ich liebe deinen Blick, dein Gesicht
Abrazo mi almohada
Ich umarme mein Kissen
Y pienso que eres tú, solo
Und denke, dass du es bist, nur du
Mis pasos te siguen desde el norte al sur
Meine Schritte folgen dir von Nord nach Süd
Desde el cielo me caíste
Du bist mir vom Himmel gefallen
Con tu amor todo es posible
Mit deiner Liebe ist alles möglich
eres la razón
Du bist der Grund





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Alexander Ochoa


Attention! Feel free to leave feedback.