Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Simple Adiós
Ein einfacher Abschied
Tratando
de
aceptar
la
situación
Ich
versuche,
die
Situation
zu
akzeptieren
Tengo
que
reconocer
que
terminó
Ich
muss
anerkennen,
dass
es
vorbei
ist
El
sueño
de
pasión
que
nos
unió
Der
Traum
der
Leidenschaft,
der
uns
verband
Y
que
es
mejor
para
los
dos
Und
dass
es
besser
für
uns
beide
ist
Un
simple
adiós
Ein
einfacher
Abschied
Quería
pedirte
un
último
favor
Ich
wollte
dich
um
einen
letzten
Gefallen
bitten
Que
recuerdes
mi
cariño
sin
rencor
Dass
du
dich
an
meine
Zuneigung
ohne
Groll
erinnerst
Que
a
Dios
por
ti
ya
le
he
pedido
Dass
ich
Gott
schon
für
dich
gebeten
habe
Si
ya
no
vas
a
estar
conmigo
Da
du
nicht
mehr
bei
mir
sein
wirst
Que
encuentres
en
la
vida
quien
te
quiera
Dass
du
im
Leben
jemanden
findest,
der
dich
liebt
Quien
te
quiera
como
yo
Der
dich
liebt
wie
ich
Te
olvidaré
Ich
werde
dich
vergessen
No
sé
ni
cómo
Ich
weiß
nicht
einmal
wie
Aunque
me
duela
y
me
muera
de
dolor
Auch
wenn
es
mir
weh
tut
und
ich
vor
Schmerz
sterbe
Así
es
mejor
So
ist
es
besser
Y
borraré
de
mis
recuerdos
Und
ich
werde
aus
meinen
Erinnerungen
löschen
Este
momento
que
me
parte
el
alma
Diesen
Moment,
der
mir
die
Seele
zerreißt
Y
me
parte
el
corazón
Und
mir
das
Herz
bricht
Te
olvidaré
Ich
werde
dich
vergessen
No
sé
ni
cómo
Ich
weiß
nicht
einmal
wie
Aunque
me
duela
y
me
muera
de
dolor
Auch
wenn
es
mir
weh
tut
und
ich
vor
Schmerz
sterbe
Así
es
mejor
So
ist
es
besser
Y
borraré
de
mis
recuerdos
Und
ich
werde
aus
meinen
Erinnerungen
löschen
Este
momento
que
me
parte
el
alma
Diesen
Moment,
der
mir
die
Seele
zerreißt
Y
me
parte
el
corazón
Und
mir
das
Herz
bricht
Así
es
mejor
So
ist
es
besser
Un
simple
adiós
Ein
einfacher
Abschied
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Camacho Tirado
Attention! Feel free to leave feedback.