La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Ya Es Muy Tarde - En Vivo Desde El Coloso De Reforma / 2014 - translation of the lyrics into German




Ya Es Muy Tarde - En Vivo Desde El Coloso De Reforma / 2014
Es ist schon zu spät - Live aus dem Coloso De Reforma / 2014
Quisiera nunca haberte conocido
Ich wünschte, ich hätte dich nie gekannt
Ni jamás haber probado tus besos
Und hätte niemals deine Küsse gekostet
Quisiera haber nacido en otro siglo
Ich wünschte, ich wäre in einem anderen Jahrhundert geboren
Y así evitar el daño que me has hecho
Und so den Schaden vermeiden, den du mir angetan hast
Quisiera repetir ese pasado
Ich wünschte, ich könnte diese Vergangenheit wiederholen
Que dejo tantas heridas en mi alma
Die so viele Wunden in meiner Seele hinterließ
Para no cometer el mismo error
Um nicht denselben Fehler zu begehen
Y así evadir cada una de tus trampas
Und so jeder deiner Fallen auszuweichen
Pero ya es muy tarde
Aber es ist schon zu spät
El mal ya esta hecho
Der Schaden ist schon angerichtet
Pues he sido en tu vida solo tu desecho
Denn ich war in deinem Leben nur dein Abfall
Que después que te divertiste lo abandonas
Den du, nachdem du dich amüsiert hast, wegwirfst
Hoy sin remordimientos dices que te deje sola
Heute sagst du ohne Reue, ich solle dich allein lassen
Y para colmo mis males
Und zu allem Übel
Solamente dios sabe
Weiß nur Gott
Lo mucho que te quiero
Wie sehr ich dich liebe
Y lo que te he defendido
Und wie sehr ich dich verteidigt habe
La gente me juraba que no me convenías
Die Leute schworen mir, dass du nicht gut für mich bist
Que tu no eras buena, y yo te lo creía
Dass du nicht gut warst, und ich habe dir geglaubt
Pues a mi no me importaba
Denn mir war es egal
Porque yo me soñaba toda mi vida junto a ti
Weil ich mein ganzes Leben an deiner Seite träumte
Mientras tu te reías de mi
Während du über mich lachtest
Ahora me doy cuenta que en ti no hay inocencia
Jetzt merke ich, dass in dir keine Unschuld ist
Tienes corazón de piedra pues no te importo hacerme sufrir...
Du hast ein Herz aus Stein, denn es war dir egal, mich leiden zu lassen...
Arrolladora
Arrolladora
Pero ya es muy tarde
Aber es ist schon zu spät
El mal ya esta hecho
Der Schaden ist schon angerichtet
Pues he sido en tu vida solo un desecho
Denn ich war in deinem Leben nur ein Abfall
Que después que te divertiste lo abandonas
Den du, nachdem du dich amüsiert hast, wegwirfst
Hoy sin remordimientos dices que te deje sola
Heute sagst du ohne Reue, ich solle dich allein lassen
Y para colmo mis males
Und zu allem Übel
Solamente dios sabe
Weiß nur Gott
Lo mucho que te quiero
Wie sehr ich dich liebe
Y lo que te he defendido
Und wie sehr ich dich verteidigt habe
La gente me juraba que no me convenías
Die Leute schworen mir, dass du nicht gut für mich bist
Que tu no eras buena, y yo te lo creía
Dass du nicht gut warst, und ich habe dir geglaubt
Pues a mi no me importaba
Denn mir war es egal
Porque yo me soñaba toda mi vida junto a ti
Weil ich mein ganzes Leben an deiner Seite träumte
Mientras tu te reías de mi
Während du über mich lachtest
Ahora me doy cuenta que en ti no hay inocencia
Jetzt merke ich, dass in dir keine Unschuld ist
Tienes corazón de piedra pues no te importo hacerme sufrir
Du hast ein Herz aus Stein, denn es war dir egal, mich leiden zu lassen





Writer(s): Horacio Palencia Cisneros


Attention! Feel free to leave feedback.